DAWN & TIMES WITH URDU TRANSLATION

12-03-2020
EDITORIALS.
1. Moscow talks.
2. PM’s assurance.
3. Online transactions.
OPINIONS.
1.Vaccine roll-out. (DAWN)
2.Women’s rights in Jammu and Kashmir (TIMES).
3.Reforms for Fata. (THE NEWS)
Moscow talks.
AS the May 1 deadline for America to withdraw its troops from Afghanistan draws close, efforts are afoot to speed up the peace process in the latter country. The latest sign of this came after a meeting was convened in Moscow featuring Afghan stakeholders, as well as representatives of regional and global players, to try and hammer out some sort of deal, and salvage the very modest successes that have been achieved between the Afghan government, the Taliban and the US. What is significant is that the US sent its emissary on Afghanistan to the event in Russia, despite the fact that Washington and Moscow rarely see eye to eye, especially in the international arena. Senior officials from Pakistan and China were also in attendance, as were Mullah Baradar of the Taliban and former Afghan president Hamid Karzai.
The joint statement issued after the event is important as it calls upon the Taliban to not launch any spring or summer offensives. Over the past few months, there has been a sharp spike in violence as civilians, including
journalists and civil society figures, have been murdered. The Taliban say the US is not complying with its end of the deal signed in Doha in 2020, and there was no clear signal from the militia that they are willing to cease all hostilities in the interest of peace. Until there is such a commitment, it would be too early to celebrate. However, considering the complexity of the Afghan issue, the fact that the dialogue process is continuing is still a better alternative to settling scores on the battlefield.
At this point, the stalemate will apparently continue as the Taliban have the upper hand. The only major change to emerge from the Moscow conclave is that Pakistan, the US, China and Russia appear to have a common view of the Afghan peace process. America itself is not sure it will honour the May 1 deadline, with Joe Biden saying as much in a recent interview. However, the dialogue process must continue and be backed by a long-lasting ceasefire, which will act as the biggest confidence-building measure. The negotiation process is due to resume in Turkey next month and by that time the Afghan stakeholders — particularly the Taliban — must show that they are committed to the peace process by ceasing hostilities. If foreign troops leave abruptly without a peace plan endorsed by all Afghan factions, a
return to the civil war seen during the Mujahideen period is likely. And if the foreign forces stay, the Taliban will have an excuse to abandon the peace process and return to the battlefield. The available options at this point are not very good, yet a modus vivendi must be reached where the violence stops, power-sharing is achieved and the Afghans start the long process of rebuilding their shattered homeland.
TRANSLATION.
ماسکو بات کرتا ہے۔
یکم مئی کو امریکہ کی افغانستان سے اپنی فوجیں واپس بلانے کی
آخری تاریخ قریب آنے کے بعد ، بعد کے ملک میں امن کے عمل کو
تیز کرنے کے لئے کوششیں جاری ہیں۔ اس کی تازہ ترین علامت
ماسکو میں ایک اجلاس بلائے جانے کے بعد سامنے آیا ہے جس میں
افغان اسٹیک ہولڈرز کے ساتھ ساتھ علاقائی اور عالمی کھلاڑیوں کے
نمائندوں کو بھی شامل کیا گیا ہے تاکہ وہ کسی نہ کسی طرح کے
معاہدے کو آزمایا جاسکے اور افغان کے مابین حاصل ہونے والی
انتہائی معمولی کامیابیوں کو بچایا جاسکے۔ حکومت ، طالبان اور
امریکہ۔ اہم بات یہ ہے کہ امریکہ نے افغان ستان میں اپنا سفیر روس
میں ہونے والے اس واقعے کے لئے بھیجا ، اس حقیقت کے باوجود کہ
واشنگٹن اور ماسکو شاذ و نادر ہی خاص طور پر بین الاقوامی میدان
میں آنکھیں ڈالتے نظر آتے ہیں۔ پاکستان اور چین کے سینئر عہدیدار
بھی اس میں شریک تھے ، جیسا کہ طالبان کے ملا برادر اور سابق
افغان صدر حامد کرزئی تھے ۔
اس واقعے کے بعد جاری مشترکہ بیان اہم ہے کیونکہ اس میں طالبان
سے مطالبہ کیا گیا ہے کہ وہ موسم بہار یا موسم گرما کی کوئی بھی
کارروائی نہ کریں۔ پچھلے کچھ مہینوں کے دوران ، تشدد میں
زبردست اضافہ ہوا ہے کیونکہ عام شہریوں ، بشمول صحافیوں اور
سول سوسائٹی کی شخصیات کو بھی قتل کیا گیا ہے۔ طالبان کا کہنا ہے
کہ امریکہ 2020 میں دوحہ میں ہونے والے معاہدے کے خاتمے کی
پابندی نہیں کر رہا ہے ، اور ملیشیا کی طرف سے کوئی واضح اشارہ
نہیں مل سکا ہے کہ وہ امن کے مفاد میں تمام دشمنیوں کو ختم کرنے
پر راضی ہیں۔ جب تک اس طرح کا عہد نہیں ہوتا ہے ، منانا بہت
جلدی ہوگی۔ تاہم ، افغان مسئلے کی پیچیدگی کو مدنظر رکھتے ہوئے ،
یہ بات کہ بات چیت کا عمل جاری ہے جنگ کے میدان میں اسکور کو
طے کرنے کا اب بھی ایک بہتر متبادل ہے ۔
اس مرحلے پر ، تعطل بظاہر جاری رہے گا کیوں کہ طالبان کا
بالادست دستہ ہے۔ ماسکو کانفرنس سے نکلنے والی واحد بڑی تبدیلی
یہ ہے کہ پاکستان ، امریکہ ، چین اور روس افغان امن عمل کے بارے
میں مشترکہ نظریہ رکھتے ہیں۔ خود امریکہ کو بھی یقین نہیں ہے کہ
وہ یکم مئی کی آخری تاریخ کا احترام کرے گا ، جو بائیڈن نے حالیہ
انٹرویو میں اتنا ہی کہا تھا۔ تاہم ، بات چیت کا عمل جاری رکھنا چاہئے
اور دیرپا جنگ بندی کی حمایت کرنا ہوگی ، جو اعتماد پیدا کرنے کے
سب سے بڑے اقدام کے طور پر کام کرے گی۔ آئندہ ماہ ترکی میں
مذاکرات کا عمل دوبارہ شروع ہونا ہے اور اس وقت تک افغان اسٹیک
ہولڈرز خصوصا the طالبان کو یہ ظاہر کرنا ہوگا کہ وہ دشمنی ختم
کرکے امن عمل کے لئے پرعزم ہیں۔ اگر غیر ملکی فوجی تمام دھڑوں
کے حمایت یافتہ امن منصوبے کے بغیر اچانک رخصت ہوجاتے ہیں تو
، مجاہدین کے دور میں نظر آنے والی خانہ جنگی میں واپسی کا امکان
ہے۔ اور اگر غیر ملکی افواج باقی رہیں تو ، طالبان کے پاس بہانہ ہوگا
کہ وہ امن عمل ترک کریں اور میدان جنگ میں واپس آجائیں۔ اس مقام
پر دستیاب اختیارات زیادہ اچھ not ے نہیں ہیں ، پھر بھی ایک موڈوس
ویوینڈی پہنچنا ہوگا جہاں تشدد رک جاتا ہے ، اقتدار میں اشتراک ہوتا
ہے اور افغان اپنے بکھرے ہوئے وطن کی تعمیر نو کا طویل عمل
شروع کرتے ہیں ۔
………………………………………………………………………..
PM’s assurance.
THAT Prime Minister Imran Khan has assured the families of missing persons of assistance is indeed welcome news, but there are still miles to go before these families get justice. Last month, scores of Baloch citizens whose relatives have been missing for up to 12 years had gathered in the capital to protest against these enforced disappearances and try and obtain information about their loved ones’ whereabouts. At the time, the protest was called off after an assurance was given by Human Rights Minister Shireen Mazari, who told the protesting families that she would arrange their meeting directly with the prime minister. This week, Mr Khan met three members of the Balochistan missing persons committee
and tasked his principal secretary to ascertain the status of the missing family members and give an update to these families. The prime minister’s meeting with the relatives of missing persons no doubt is a show of support to these citizens who have suffered a harrowing ordeal for years. But though it is encouraging, it also highlights what an utter failure the Commission of Inquiry into Enforced Disappearances has been. The commission was created in 2011 and, despite the passage
Of a decade, it has failed to end enforced disappearances or bring relief to these families. Though the existence of such a body is necessary, this particular commission has yet to address the grievances of families who have endured traumatic years of separation and silence. Some observers say the commission is unsuccessful due to inadequate human and financial resources. Its head, retired Justice Javed Iqbal, is also the chairman of the National Accountability Bureau which is a significant and consuming responsibility in itself. Not only do these families place very little trust in this commission, even the few cases it has ‘resolved’ do little to pin responsibility or hold someone accountable.
The prime minister’s pledge has created hope for these despondent families, but justice and closure will remain elusive unless concrete support and answers are given. The government should either disband the commission or provide it a chairman and team that will deliver results. Too many times, ministers and committees have given the affected families assurances that they will be provided information about their missing relatives — promises that have ended in disappointment. If Mr Khan’s support to the missing persons’ cause goes beyond lip service and delivers tangible results, it will be a praiseworthy achievement.
TRANSLATION.
وزیر اعظم کی یقین دہانی
وزیر اعظم عمران خان نے امداد سے محروم گمشدہ افراد کے اہل
خانہ کو یقین دلایا ہے کہ یہ واقعی خوش آئند خبر ہے ، لیکن ان کنبوں
کو انصاف ملنے سے پہلے ابھی کئی میل دور باقی ہیں۔ گذشتہ ماہ ،
متعدد بلوچ شہری جن کے لواحقین 12 سالوں سے لاپتہ ہیں ان نافذ شدہ
گمشدگیوں کے خلاف احتجاج کرنے اور اپنے پیاروں کی تلاش کے
بارے میں معلومات حاصل کرنے کے لئے دارالحکومت میں جمع ہوئے
تھے۔ اس وقت ، انسانی حقوق کی وزیر شیریں مزاری کی طرف سے
ایک یقین دہانی کے بعد احتجاج ختم کردیا گیا ، جس نے احتجاج کرنے
والے خاندانوں کو بتایا کہ وہ براہ راست وزیر اعظم کے ساتھ ان کی
ملاقات کا اہتمام کریں گی۔ اس ہفتے ، مسٹر خان نے بلوچستان لاپتہ
افراد کمیٹی کے تین ممبران سے ملاقات کی اور اپنے پرنسپل
سکریٹری کو لاپتہ ہونے والے کنبہ کے ممبروں کی حیثیت کا پتہ
لگانے اور ان خاندانوں کو تازہ کاری دینے کا کام سونپا وزیر اعظم
کی لاپتہ افراد کے لواحقین سے ملاقات ، ان شہریوں کی حمایت کا
مظہر ہے جو برسوں سے ایک مشکل آزمائش کا شکار ہیں۔ لیکن
اگرچہ یہ حوصلہ افزا ہے ، لیکن اس نے یہ بھی روشنی ڈالا کہ لاگو
ہونے والے غائب ہونے کی تحقیقات کمیشن کو کس حد تک ناکامی
ہوئی ہے۔ یہ کمیشن 2011 میں بنایا گیا تھا ، اور اس کے باوجود ،
گزر گی ا
ایک دہائی کے بعد ، ، وہ لاپتہ افراد کو ختم کرنے یا ان خاندانوں کو
راحت پہنچانے میں ناکام رہا ہے۔ اگرچہ اس طرح کے جسم کا وجود
ضروری ہے ، لیکن اس خاص کمیشن نے ابھی تک ان کنبہوں کی
شکایات کو دور نہیں کیا جنہوں نے سالوں سے علیحدگی اور خاموشی
برداشت کی ہے۔ کچھ مبصرین کا کہنا ہے کہ کمیشن ناکافی انسانی اور
مالی وسائل کی وجہ سے ہے۔ اس کے سربراہ ، ریٹائرڈ جسٹس جاوید
اقبال ، قومی احتساب بیورو کے چیئرمین بھی ہیں جو اپنے آپ میں
ایک اہم اور استعمال ذمہ داری ہے۔ نہ صرف یہ کنبے اس کمیشن پر
بہت کم اعتماد کرتے ہیں ، یہاں تک کہ اس نے جن چند معاملات کو
‘حل’ کیا ہے ، وہ ذمہ داری کو ختم کرنے یا کسی کو جوابدہ ٹھہرانے
کے لئے بہت کم کام کرتے ہیں ۔
وزیر اعظم کے عہد نے ان مایوس کن خاندانوں کے لئے امید پیدا
کردی ہے ، لیکن جب تک ٹھوس حمایت اور جوابات نہ دیئے جائیں
گے تو انصاف اور بندش مضمر رہے گی۔ حکومت کو یا تو کمیشن
ختم کردے یا اس کو چیئرمین اور ٹیم فراہم کرے جو نتائج پیش کرے
گی۔ بہت ساری بار ، وزراء اور کمیٹیوں نے متاثرہ خاندانوں کو یہ
یقین دہانی کرائی ہے کہ وہ ان کے لاپتہ رشتہ داروں کے بارے میں
معلومات فراہم کریں گے۔ اگر مسٹر خان کی گمشدہ افراد کی مدد کی
وجہ سے ہونٹ سروس سے آگے نکل جاتا ہے اور ٹھوس نتائج برآمد
ہوتے ہیں تو یہ قابل تعریف کامیابی ہوگی ۔
………………………………………………………………………..
Online transactions .
A SIGNIFICANT number of Pakistanis have shifted to internet and mobile banking to transfer money, pay bills and shop online. Digital transactions are posting strong growth as reflected by new State Bank data for the period between October and December. The data shows online transactions spiking by 24pc in volume to 296.7m and 22pc in value to Rs21.4tr as more people switch to internet and mobile banking for convenience. Three major factors have played a crucial role in the online uptick. First, Covid-19 forced people to use online banking services. Second, the waiver of transactional fees on all online interbank and intra-bank fund transfer encouraged many to start accessing internet and mobile banking services, where the most uptake is seen in the last one year. Third, the incentives offered by the
provinces to taxpayers using mobile banking for payment of government taxes or restaurant bills also contributed to an uptake in digital transactions.
The number of point-of-sale machines also recorded growth of 18pc to 62,480, with digital payments being made through debit or credit cards. According to the bank, 23m transactions totalling Rs115bn during the three-month period to December were processed. Meanwhile, e-commerce merchants saw 5.6m transactions through card payment that climbed to Rs15bn compared to 3.9m transactions valuing at Rs11.9bn in the previous quarter. The expansion in online payments indeed marks a welcome shift in the customers’ approach to payments and will go a long way in documenting the economy. The expansion in the digital payment infrastructure as well as the emergence of new payment aggregators have played a role in the growth. Nevertheless, it will be misleading at this point to assume that the increased online transactions show the expansion of financial inclusion. The existing number of POS machines, the limited number of people, especially women, with access to bank accounts or in possession of payment cards, and even fewer of
Them with access to the internet, means we have a long way to go before a larger section of the population can use internet and mobile banking services.
TRANSLATION.
آن لائن لین دی ن
پاکستانیوں کی ایک اہم تعداد نے رقم کی منتقلی ، بلوں کی ادائیگی اور
آن لائن خریداری کے ل to انٹرنیٹ اور موبائل بینکنگ کا رخ کیا
ہے۔ ڈیجیٹل ٹرانزیکشنز میں مضبوط نمو ہے جو اکتوبر اور دسمبر
کے درمیان مدت کے لئے اسٹیٹ بینک کے نئے اعداد و شمار سے
ظاہر ہوتی ہے۔ اعداد و شمار میں بتایا گیا ہے کہ آن لائن لین دین میں
24pc اضافی حجم 296.7m اور 22pc کی __________قیمت میں 21.4tr ہوگئی
ہے کیونکہ زیادہ سے زیادہ لوگ انٹرنیٹ اور موبائل بینکنگ کی
سہولت کے ل. تبدیل ہوجاتے ہیں۔ آن لائن اپٹیک میں تین اہم عوامل نے
اہم کردار ادا کیا ہے۔ پہلے ، کوویڈ 19 نے لوگوں کو آن لائن بینکنگ
خدمات استعمال کرنے پر مجبور کیا۔ دوسرا ، تمام آن لائن انٹر بینک
اور انٹرا بینک فنڈ ٹرانسفر پر لین دین کی فیسوں کی معافی نے بہت
سوں کو انٹرنیٹ اور موبائل بینکنگ خدمات تک رسائی حاصل کرنے
کی ترغیب دی ، جہاں پچھلے ایک سال میں سب سے زیادہ تیزی
دیکھی جارہی ہے۔ تیسرا ، سرکاری ٹیکسوں یا ریستوراں کے بلوں کی
ادائیگی کے لئے موبائل بینکنگ استعمال کرنے والے ٹیکس دہندگان کو
صوبوں کی طرف سے پیش کردہ مراعات نے بھی ڈیجیٹل لین دین میں
اضافے میں اہم کردار ادا کیا ۔
پوائنٹ آف سیل مشینوں کی تعداد میں بھی 18pc کی نمو 62،480
ہوگئی ، ڈیبٹ یا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ڈیجیٹل ادائیگی کی گئی۔
بینک کے مطابق ، دسمبر سے تین ماہ کی مدت کے دوران مجموعی
طور پر 115 ارب روپے کے 23 ملین ٹرانزیکشنز پر کارروائی ہوئی۔
دریں اثنا ، ای کامرس کے تاجروں نے کارڈ کی ادائیگی کے ذریعے
5.6 ملین ٹرانزیکشن دیکھا جو پچھلی سہ ماہی میں 11.9 بلین روپے
کی مالیت کی 3.9 ملین ٹرانزیکشنز کے مقابلہ میں 15 ارب روپے پر
آگئے۔ آن لائن ادائیگیوں میں توسیع درحقیقت صارفین کے ادائیگیوں
کے نقطہ نظر میں ایک خوش آئند تبدیلی کی نشاندہی کرتی ہے اور
معیشت کی دستاویزات میں طویل سفر طے کرے گی۔ ڈیجیٹل ادائیگی
کے بنیادی ڈھانچے میں توسیع کے ساتھ ساتھ نئے ادائیگی جمع کرنے
والوں کے ابھرنے نے بھی اس ترقی میں ایک اہم کردار ادا کیا ہے۔
بہر حال ، یہ خیال کرنا اس مقام پر گمراہ کن ہوگا کہ آن لائن لین دین
میں اضافہ معاشی شمولیت کی توسیع کو ظاہر کرتا ہے۔ پی او ایس
مشینوں کی موجودہ تعداد ، لوگوں کی محدود تعداد ، خاص کر خواتین ،
جن میں بینک اکاؤنٹس تک رسائی ہے یا ادائیگی کارڈز ہیں ، اور اس
سے بھی کم
انٹرنیٹ تک رسائی کے ساتھ ان کا مطلب ہے کہ آبادی کا ایک بڑا
طبقہ انٹرنیٹ اور موبائل بینکاری خدمات استعمال کرنے سے پہلے
ہمارے پاس بہت طویل سفر طے کرنا ہے۔
………………………………………………………………………..__

11-03-2020
EDITORIALS.
1.
OPINIONS.
SBP autonomy.
THE changes suggested in the existing SBP Act should place the central bank in a better position to control price inflation and manage currency through an independent determination of its monetary and exchange rate policies as per international best practices. The changes approved by the cabinet the other day will reset the State Bank’s core function and prevent
frequent political intervention in its working. If parliament clears the changes, the bank will acquire vast powers to solely focus on its new function of domestic price stability without having to support the government’s economic growth target. It will, nevertheless, continue to indirectly foster growth and help a fuller utilisation of the nation’s productive resources by fighting price inflation and ensuring financial stability by using its policy tools.
Though the target inflation rate for the bank to achieve will continue to be set by the National Economic Council, the government will no longer be in a position to dictate monetary and exchange rate policies. Previously, we have watched the State Bank functioning as an adjunct to the finance ministry with its governors obtaining ‘advice’ from the government or easily succumbing to pressure, without thinking of the consequences for prices and financial stability. We have, for example, seen the bank go out of its way to interfere in the market and spend billions to maintain the exchange rate at the level suggested by the previous PML-N administration at the cost of exports and foreign exchange reserves. Not only that, it would not hesitate to print huge amounts of money to lend to the government and fuel inflation.
Likewise, an independent view by the bank of the economic and financial trends and a critical analysis of government policies in its reports have been rare. There are many instances where central bankers were sent home if they took a stand. If the changes are approved, the situation is expected to become better.
The draft law also proposes sweeping administrative and other powers for the State Bank governor besides guaranteeing his tenure that has been extended from three to five years with the possibility of extension for another term. This is understandable because no one can steer the bank without complete administrative freedom and guaranteed tenure. Nonetheless, these kinds of powers also anticipate a strict evaluation of the candidates for the top office and their accountability by parliament. Parliamentary evaluation is crucial to ensure that the right person is chosen for the job after a thorough debate by the people’s representatives who should also have the power to fire them if they find their performance below par. Clearance of their appointments by parliament will empower them further in executing their mandate. Hence, it is advisable that the government revisit the draft law and change the method
of selection of the State Bank governor in line with international democratic practices.
TRANSLATION.
مختاری۔ خود کی بینک اسٹیٹ
موجودہ اسٹیٹ بینک ایکٹ میں تجویز کردہ تبدیلیوں کو بین الاقوامی
بہترین طریق کاروں کے مطابق قیمتوں میں افراط زر پر قابو پانے اور
کرنسی کا تبادلہ کرنے اور اس کی مالیاتی اور تبادلہ کی شرح کی
پالیسیوں کے آزادانہ عزم کے ذریعے بہتر کرنسی میں رکھنا چاہئے۔
دوسرے دن کابینہ سے منظور شدہ تبدیلیاں اسٹیٹ بینک کے بنیادی کام کو
دوبارہ بحال کردیں گی اور اس کے کام میں بار بار سیاسی مداخلت کو
روکیں گی۔ اگر پارلیمنٹ نے تبدیلیوں کو ختم کردیا تو ، بینک حکومت
کے معاشی نمو کے ہدف کی حمایت کیے بغیر مکمل طور پر گھریلو
قیمت استحکام کے اپنے نئے کام پر فوکس کرنے کے لئے وسیع
اختیارات حاصل کرے گا۔ اس کے باوجود ، قیمت کی افراط زر سے
لڑنے اور اس کے پالیسی ٹولوں کا استعمال کرکے معاشی استحکام کو
یقینی بناتے ہوئے بالواسطہ طور پر ترقی کو فروغ دینے اور ملک کے
پیداواری وسائل کے بھرپور استعمال میں مدد ملے گی ۔
اگرچہ بینک کے لئے حاصل کردہ ہد ف افراط زر کی شرح قومی
اقتصادی کونسل کے ذریعہ طے کرنا جاری رہے گی ، لیکن حکومت اب
مالیاتی اور زر مبادلہ کی شرح کی پالیسیاں نافذ کرنے کی پوزیشن میں
نہیں ہوگی۔ اس سے قبل ، ہم اسٹیٹ بینک کی قیمتوں اور مالی استحکام
کے ل the نتائج کے بارے میں سوچ ے بغیر ، اس کے گورنرز کے
ساتھ حکومت سے ‘ مشورے ‘ حاصل کرنے یا آسانی سے دباؤ سے دوچار
ہونے کے ساتھ ، وزارت خزانہ سے وابستہ کے طور پر کام کرتے ہوئے
دیکھ چکے ہیں۔ مثال کے طور پر ، ہم نے دیکھا ہے کہ بینک مارکیٹ
میں مداخلت کرنے کے راستے سے ہ ٹ گیا ہے اور برآمدات اور
زرمبادلہ کے ذخائر کی قیمت پر مسلم لیگ ( ن ) کی سابقہ انتظامیہ کی
تجویز کردہ سطح پر زر مبادلہ کی شرح کو برقرار رکھنے کے لئے
اربوں خرچ کرتا ہے۔ صرف اتنا ہی نہیں ، وہ حکومت کو قرض دینے
اور مہنگائی کو بڑھانے کے لئے بھار ی رقم چھاپنے میں بھی دریغ نہیں
کرے گا۔ اسی طرح ، اقتصادی اور مالی رجحانات کے بینک کی طرف
سے ایک خود مختار نظریہ اور اپنی رپورٹوں میں حکومتی پالیسیوں کا
تنقیدی تجزیہ کم ہی ہوا ہے۔ ایسی بہت ساری مثالیں ہیں جب مرکزی
بینکروں نے اپنا موقف اختیار کیا تو انہیں گھر بھیج دیا گیا۔ اگر تبدیلیوں
کو منظور کرلیا گیا ، توقع ہے کہ صورتحال بہتر ہوجائے گی ۔
اس مسودہ قانون میں اسٹیٹ بینک کے گورنر کے لئے انتظامی اور
دیگر اختیارات کو صاف کرنے کی تجویز بھی دی گئی ہے اور اس کے
علاوہ ان کی میعاد کی مدت تین سے بڑھا کر پانچ سال کردی گئی ہے
جس میں ایک اور مدت کے لئے توسیع کا امکان ہے۔ یہ بات قابل فہم ہے
کیونکہ کوئی بھی شخصی انتظامیہ کی مکمل آزادی اور ضمانت کی مدت
کے بغیر بینک پر نہیں چل سکتا ہے۔ بہر حال ، اس قسم کے اختیارات
اعلی عہدے کے لئے امیدواروں کی پارلیمنٹ کے ذریعہ ان کے احتساب
اور کڑے احتساب کی بھی توقع کرتے ہیں۔ پارلیمنٹری تشخیص اس بات
کا یقین کرنے کے لئے بہت ضروری ہے کہ لوگوں کے نمائندوں کی
بھرپور بحث کے بعد ملازمت کے لئے صحیح شخص کا انتخاب کیا گیا
ہے ، اگر وہ بھی اپنی کارکردگی کو برابر سے کم ملنے پر انھیں برطرف
کرنے کا اختیار ہونا چاہئے۔ پارلیمنٹ کے ذریعہ ان کی تقرریوں کی
منظوری سے انہیں اپنے مینڈیٹ پر عملدرآمد میں مزید طاقت ملے گی۔
لہذا ، یہ مشورہ دیا جاتا ہے کہ حکومت قانون کے مسودے پر دوبارہ
نظر ثانی کرے اور بین الاقوامی جمہوری طریقوں کے مطابق اسٹیٹ
بینک کے گورنر کے انتخاب کے طریقہ کار کو تبدیل کرے ۔
………………………………………………………………………..
GB’s demand.
THE demand of the people of Gilgit-Baltistan for provisional provincial status is not a new one, and has been reiterated again by the region’s assembly. On Tuesday, the GB Assembly passed a unanimous resolution, supported by all parties in the house, demanding an amendment to the Constitution to enable GB to become a provisional province of Pakistan, without prejudice to the Kashmir dispute.
It also called for representation of the region in the Senate and National Assembly. According to GB Chief Minister Khalid Khurshid Khan, the demand is of the people of the region, not of any party or individual. Moreover, before last year’slections to the region’s assembly, Prime Minister Imran Khan had announced that the northern region would be granted the status of a province.
The long-standing demand of the people of GB is indeed a just one. The region’s people are present in almost every part of the country and very much form part of the national fabric. The area’s people have contributed to this country’s progress in the health, education, arts, sports and military fields, amongst others, and in fact opted for Pakistan right after independence, putting up a brave resistance to the Dogra rulers of Kashmir. Yet their constitutional status is ambiguous, while they have no representation in the upper and lower houses of parliament.
This is a situation that can and should be remedied. The concerns of some within the ruling circles about the matter affecting Pakistan’s case vis-à-vis India-held Kashmir if GB is merged as a province are genuine, as historically the region has been linked to Kashmir. But that is why the proviso of granting provisional provincial status has been included in the resolution, to protect Pakistan’s case under the relevant UN resolutions. Over the past few decades successive governments have taken steps to grant GB greater autonomy. This was witnessed during the Musharraf era, while under the PPP’s watch in 2009 the region gained its present nomenclature, changed from the colonial-era Northern Areas.
While all these moves have contributed to ensuring greater rights in the region, the time is ripe to grant full provincial status — albeit on a provisional basis — to the mountainous area as per the democratic aspirations of the local population. Of course, homework on this front should be done thoroughly, and legal changes must be cleared by experts to ensure full rights to the region, as well as protect Pakistan’s position in the Kashmir dispute.
TRANSLATION.
جی بی کا مطالب ہ
عارضی صوبائی حیثیت کے لئے گلگت بلتستان کے عوام کا مطالبہ
کوئی نیا نہیں ہے ، اور اس علاقے کی اسمبلی نے اس کا اعادہ کیا ہے۔
منگل کو ، جی بی اسمبلی نے متفقہ قرارداد منظور کی ، جس میں ایوان
میں موجود تمام فریقوں کی حمایت کی گئی ، جس نے تنازعہ کشمیر
کے تعصب کے بغیر ، جی بی کو پاکستان کا ایک عارضی صوبہ بننے
کے قابل بنانے کے لئے آئین میں ترمیم کا مطالبہ کیا ۔
اس میں سینیٹ اور قومی اسمبلی میں بھی اس خطے کی نمائندگی
کرنے کا مطالبہ کیا گیا ہے۔ جی بی کے وزیراعلیٰ خالد خورشید خان
کے مطابق ، مطالبہ علاقے کے لوگوں کا ہے ، کسی جماعت یا فرد کا
نہیں۔ مزید یہ کہ اس علاقے کی اسمبلی میں پچھلے سال ہونے والے
انتخابات سے قبل ، وزیر اعظم عمران خان نے اعلان کیا تھا کہ شمالی
خطے کو ایک صوبے کا درجہ دیا جائے گا۔
جی بی کے لوگوں کا دیرینہ مطالبہ حقیقت میں صرف ایک ہے۔ اس
خطے کے لوگ ملک کے تقریبا ہر حصے میں موجود ہیں اور قومی
تانے بانے کا بہت زیادہ حصہ ہیں۔ اس علاقے کے لوگوں نے دوسروں
کے درمیان صحت ، تعلیم ، آرٹس ، کھیل اور فوجی شعبوں میں اس
ملک کی ترقی میں اہم کردار ادا کیا ہے اور در حقیقت کشمیر کے
ڈوگرہ حکمرانوں کے خلاف بہادری سے مقابلہ کرتے ہوئے آزادی کے
حق کے بعد ہی پاکستان کا انتخاب کیا ہے۔ اس کے باوجود ان کی آئینی
حیثیت مبہم ہے ، جبکہ پارلیمنٹ کے ایوان بالا اور ایوان زیریں میں ان
کی کوئی نمائندگی نہیں ہے ۔
یہ ایسی صورتحال ہے جس کا تدارک کیا جانا چاہئے اور ہونا چاہئے۔
اگر جی بی کو ایک صوبہ کے طور پر ضم کیا جاتا ہے تو ، اس
معاملے کو پاکستان کے معاملے پر اثر انداز ہونے کے معاملے کے
بارے میں حکمران حلقوں میں سے بعض کے خدشات حقیقی ہیں ،
کیونکہ تاریخی طور پر یہ خطہ کشمیر سے منسلک رہا ہے۔ لیکن یہی
وجہ ہے کہ اقوام متحدہ کی متعلقہ قراردادوں کے تحت پاکستان کے
معاملے کو تحفظ فراہم کرنے کے لئے عارضی صوبائی حیثیت دینے
کی شق کو قرارداد میں شامل کیا گیا ہے۔ پچھلی چند دہائیوں کے بعد
یکے بعد دیگرے حکومتوں نے جی بی کو زیادہ سے زیادہ خودمختاری
دینے کے لئے اقدامات کیے ہیں۔ اس کا مشاہدہ مشرف دور میں ہوا ،
جب کہ پیپلز پارٹی کی نگرانی کے تحت 2009 میں اس خطے نے اپنا
موجودہ نام لکھا تھا ، جو نوآبادیاتی دور کے شمالی علاقوں سے بدل گیا
تھا ۔
اگرچہ ان تمام اقدامات سے خطے میں زیادہ سے زیادہ حقوق کو یقینی
بنانے میں مدد ملی ہے ، اب وقت آگیا ہے کہ مقامی آبادی کی جمہوری
امنگوں کے مطابق پہاڑی علاقے کو ایک عارضی بنیاد پر مکمل
صوبائی حیثیت دی جائے۔ یقینا ، اس محاذ پر ہوم ورک کو پوری طرح
سے کرنا چاہئے ، اور ماہرین کو قانونی تبدیلیوں کو صاف کرنا ہوگا
تاکہ خطے کے مکمل حقوق کو یقینی بنایا جاسکے ، اور ساتھ ہی
تنازعہ کشمیر میں پاکستان کے مؤقف کی حفاظت کی جاسکے۔
………………………………………………………………………..
Out-of-school children.
HOW can a country hope to become economically self-sufficient when at least a quarter of its child population has never seen the inside of a classroom? According to the government’s own figures, one in every four children in Pakistan has never stepped inside a school and learning poverty — the percentage of children unable to read an age-appropriate paragraph by the age of 10 — is 75pc in the country. The incumbent government seems to have a fair idea of the challenge and the federal education department has come up with a framework to re-enrol out-of-school children. There are at least 18.7m children who do not go to school — a figure that is equal to the total population of a small European country. According to the framework, a summary of which was presented to parliament, the government plans a phase-wise reopening of classrooms from the most to least disadvantaged areas of the country. The plan calls for
providing dedicated — and cheap — transport services to female students and teachers of secondary schools, training support for teachers and bridge programmes for students resuming school.
All this may look good on paper but how effectively will the plan be implemented, especially since education is a provincial subject? Though the federal education ministry has vowed to work in collaboration with the provincial and district tiers of government, it is easier said than done because ground realities differ from one area to another while district administrations are non-existent. Secondly, data has also shown that those children who are in school are not learning well. The plan makes hardly any mention of the existing education infrastructure and how it can be improved. The government needs to further develop this plan to identify problem areas and chalk out clear short- and long-term targets and then devise a mechanism of collaboration for their implementation. Getting 18m children to school is a mammoth task that will require consistent and backbreaking efforts for many years by all levels of government.
TRANSLATION.
اسکول سے باہر کے بچے۔
جب ایک ملک اپنے بچوں کی کم سے کم آبادی کا ایک چوتھائی حصہ
کبھی بھی کلاس روم کے اندر نہیں دیکھا ہو تو وہ معاشی طور پر خود
کفیل ہونے کی امید کیسے کرسکتا ہے ؟ حکومت کے اپنے اعدادوشمار
کے مطابق ، پاکستان میں ہر چار میں سے ایک بچے نے کبھی بھی
اسکول کے اندر قدم نہیں رکھا اور غربت سیکھ رہا ہے – جو عمر دس
سال کی عمر تک کسی مناسب عمر کے پیراگراف کو نہیں پڑھ سکتی
ہے اس کی شرح ملک میں 75 فیصد ہے۔ ایسا لگتا ہے کہ آنے والی
حکومت کو چیلنج کے بارے میں منصفانہ خیال ہے اور وفاقی محکمہ
تعلیم نے اسکول سے باہر کے بچوں ک و دوبارہ داخلہ لینے کے لئے ایک
فریم ورک تیار کیا ہے۔ کم از کم 18.7 ملین بچے ہیں جو اسکول نہیں
جاتے ہیں۔ یہ ایک ایسی شخصیت ہے جو چھوٹے یورپی ملک کی
مجموعی آبادی کے برابر ہے۔ اس فری م ورک کے مطابق ، جس کی
ایک سمری پارلیمنٹ کو پیش کی گئی تھی ، حکومت کا منصوبہ ہے کہ
وہ ملک کے سب سے زیادہ سے زیادہ پسماندہ علاقوں سے کلاس روم
دوبارہ کھولنے کا منصوبہ بنائے۔ اس منصوبے میں طالب علموں اور
سیکنڈری اسکولوں کے اساتذہ کو وقف شدہ اور سستے ٹرانسپورٹ
خدمات کی فراہمی ، اساتذہ کے لئے تربیت کی سہولت اور اسکول
دوبارہ شروع کرنے والے طلباء کے لئے برج پروگرام کی فراہمی کا
مطالبہ کیا گیا ہ ے ۔
یہ سب کاغذوں پر اچھے لگتے ہیں لیکن اس منصوبے پر کتنا مؤثر
انداز میں عمل درآمد کیا جائے گا ، خاص کر چونکہ تعلیم ایک صوبائی
مضمون ہ ے۔ اگرچہ وفاقی وزارت تعلیم نے صوبائی اور ضلعی
حکومت کے اشتراک سے کام کرنے کا عزم کیا ہے ، لیکن اس سے
کہیں زیادہ آسانی سے کہا جاسکتا ہے کیونکہ زمینی حقائق ایک علاقے
سے دوسرے علاقے میں مختلف ہیں جبکہ ضلعی انتظامیہ عدم موجود
ہے۔ دوم ، اعداد و شمار نے یہ بھی بتایا ہے کہ وہ بچے جو اسکول میں
ہیں وہ اچھی طرح سے نہیں سیکھ رہ ے ہیں۔ اس منصوبے میں تعلیم
کے موجودہ انفراسٹرکچر کا شاید ہی کوئی ذکر کیا گیا ہے اور اس کو
کیسے بہتر بنایا جاسکتا ہے۔ حکومت کو مسئلے کے علاقوں کی
نشاندہی کرنے اور واضح مختصر اور طویل مدتی اہداف کو چاک کرنے
کے ل this اس منصوبے کو مزید ترقی دینے کی ضرورت ہے اور
پھر ان کے نفاذ کے لئے باہمی تعاون کا طریقہ کار وضع کیا جائے۔ 18
لاکھ بچوں کو اسکول میں داخل کرنا ایک بہت بڑا کام ہے جس کے لئے
حکومت کی تمام سطحوں کی طرف سے کئی سالوں سے مستقل اور
پیچھے ہٹانے کی کوششوں کی ضرورت ہوگ ی ۔
………………………………………………………………………..
15-03-2020.
EDITORIALS.
1. Beyond Senate poll.
2. RDA benefits.
3. Violence against doctors.
Beyond Senate poll.
THE election for the Senate chairman and deputy chairman on Friday has accentuated the crisis of credibility swirling around Pakistani politics. It has also deepened the fault lines between the government and the opposition and is likely to lead to greater acrimony in the coming weeks. While both slots were won by candidates of the government, the opposition’s refusal to
accept the results due to what it says is faulty ruling by the presiding officer rejecting seven votes for their candidate Yousuf Raza Gilani means the election will now be subjected to a gruelling legal battle.
The Senate elections this year have been marred by multiple controversies all leading to a dismal conclusion that political parties are unable, or unwilling, to frame the basic rules of the game and then adhere to them in letter and spirit. The discovery of hidden cameras in the main Senate hall was a travesty that could not have been imagined — and yet it happened in broad daylight for the whole world to see.
The summary rejection of the votes by the presiding officer was also done rather crudely and is now being challenged for reasons that appear to have some weight. The no-holds barred fight between the government and the opposition is wreaking havoc across institutions, processes, traditions, and even the basic values of right and wrong. It paints a picture of a system in peril. It is difficult to visualise how a semblance of normalcy can be returned to our politics and how adversaries can build a basic minimum working relationship. Every day brings new controversies.
The Senate elections also illustrated our inability to hold a simple and straightforward election. A sum total of 100 votes were to be cast in the upper house of parliament and not in some backwater polling station. We could not even manage this with consensus. If this is the state of our electoral capability, how would we be able to hold a national election in the near future? Before that, how will we be able to conduct a local bodies poll that has many times more candidates than a general election? The state of affairs is indeed worrisome and unless some urgent steps are taken to frame a common understanding of how to move forward, we could be heading into an uncertain political future.
The Senate election has however presented an opportunity to both sides to cooperate. The issue of the hidden cameras is to be probed by a committee comprising members from the treasury and opposition benches. These members should get to the bottom of this mystery, identify those responsible and take appropriate action. If they are not willing to even protect the dignity of the house they belong to then it would be hard to imagine how they can shoulder the heavy responsibility of representing an entire nation.
TRANSLATION.
سینیٹ رائے شماری سے پرے
جمعہ کو سینیٹ کے چیئرمین اور ڈپٹی چیئرمین کے لئے ہونے والے
انتخابات نے پاکستانی سیاست کے گرد گھومتے ہوئے ساکھ کے بحران
کو جنم دیا ہے۔ اس نے حکومت اور اپوزیشن کے مابین غلطی کی
لکیروں کو بھی گہرا کردیا ہے اور آنے والے ہفتوں میں اس میں اور
زیادہ سرگرمی پیدا ہونے کا امکان ہے۔ اگرچہ دونوں ہی سلاٹ
حکومت کے امیدواروں نے جیت لئے تھے ، لیکن اپوزیشن کی جانب
سے اپنے امیدوار یوسف رضا گیلانی کے لئے سات ووٹ مسترد کرنے
والے پریذائیڈنگ آفیسر کے غلط فیصلے کی وجہ سے نتائج کو قبول
کرنے سے انکار کردیا گیا ہے اس کا مطلب یہ ہے کہ اب انتخابات کو
سنگین قانونی کارروائی کا نشانہ بنایا جائے گا۔ جنگ.
اس سال سینیٹ کے انتخابات متعدد تنازعات نے جنم لیا ہے اور یہ سب
ایک مایوس کن نتیجے پر پہنچے ہیں کہ سیاسی جماعتیں کھیل کے
بنیادی قواعد کو ترتیب دینے میں ناکام ، یا ناپسندیدہ ہیں اور پھر خط
اور روح کے مطابق ان پر عمل پیرا ہیں۔ سینیٹ کے مرکزی ہال میں
چھپے ہوئے کیمروں کی دریافت ایک ایسی ٹراوسیٹی تھی جس کے
بارے میں سوچا بھی نہیں جاسکتا تھا – اور پھر بھی پوری دنیا کو
دیکھنے کے ل broad یہ دن بھر کی روشنی میں ہوا ۔
پریذائڈنگ آفیسر کے ذریعے ووٹوں کی سمری مسترد کرنا بھی نہایت
بدتمیزی سے کی گئی تھی اور اب ان وجوہات کی بنا پر چیلینج کیا
جارہا ہے جس کی وجہ سے کچھ وزن کم ہوتا ہے۔ حکومت اور
اپوزیشن کے مابین عدم استحکام کا مقابلہ اداروں ، عمل ، روایات ، اور
حتی کہ حق و باطل کی بنیادی اقدار میں بھی تباہی مچا رہا ہے۔ یہ
خطرہ میں ایک نظام کی تصویر پینٹ کرتا ہے۔ یہ تصور کرنا مشکل
ہے کہ ہماری سیاست میں معمول کی ایک علامت کیسے واپس آسکتی
ہے اور مخالف کم سے کم کاروباری تعلقات کو کس طرح استوار
کرسکتے ہیں۔ ہر دن نئے تنازعات لاتے ہیں ۔
سینیٹ انتخابات نے بھی ایک سادہ اور سیدھے سیدھے انتخابات
کروانے میں ہماری ناکامی کی مثال دی۔ کل بیک واٹر پولنگ اسٹیشن
میں نہیں بلکہ پارلیمنٹ کے ایوان بالا میں کل 100 ووٹ ڈالنے تھے۔
ہم اتفاق رائے سے اس کا انتظام بھی نہیں کرسکے۔ اگر یہ ہماری
انتخابی صلاحیت کی حالت ہے تو ، ہم مستقبل قریب میں قومی انتخابات
کا اہتمام کیسے کریں گے؟ اس سے پہلے ، ہم ایک بلدیاتی سروے
کیسے کرائیں گے جس میں عام انتخابات کے مقابلے میں کئی گنا زیادہ
امیدوار ہوں؟ واقعی حالت تشویشناک ہے اور جب تک آگے بڑھنے
کے بارے میں مشترکہ فہم کے فراھم کے لئے کچھ فوری اقدامات نہ
کیے جائیں تو ہم ایک غیر یقینی سیاسی مستقبل کی طرف جاسکتے ہیں۔
تاہم سینیٹ انتخابات نے دونوں فریقوں کو تعاون کرنے کا ایک موقع
پیش کیا ہے۔ پوشیدہ کیمروں کے معاملے کی تحقیقات ایک کمیٹی کے
ذریعہ کی جانی چاہئے جو خزانے اور حزب اختلاف کے بنچوں سے
ممبروں پر مشتمل ہے۔ ان ممبران کو اس بھید کی انتہا کرنی چاہئے ،
ذمہ داروں کی نشاندہی کرنا چاہئے اور مناسب کاروائی کرنا چاہئے۔
اگر وہ اس گھر کے وقار کا تحفظ کرنے کے لئے بھی تیار نہیں ہیں
جس سے وہ تعلق رکھتے ہیں تو پھر یہ تصور کرنا مشکل ہوگا کہ وہ
پوری قوم کی نمائندگی کرنے کی بھاری ذمہ داری کو کس طرح
برداشت کرسکتے ہیں ۔
………………………………………………………………………..
RDA benefits.
OVERSEAS Pakistani workers have shown a tremendous interest in the Roshan Digital Account initiative of the State Bank. Pakistanis living and working in 100 countries across the world have so far opened 100,000 accounts to transfer a total sum of $671m back to the country of their origin in almost six months after the initiative was launched by the prime minister. Half of these deposits are said to have been shifted to local banks in the last two months as more non-resident Pakistanis learn about the scheme. The market expects the number of accounts to grow further and RDA deposits to jump to $1bn before the end of the current fiscal on June 30 and to $1.5bn-$2bn by end December, shoring up the country’s weak foreign exchange reserves. Lucrative interest rates compared with the nearly 0pc return they are getting in their host countries as well as the ease of moving their money into and out of Pakistan by clicking on their mobile devices whenever they need to is believed to have contributed significantly to the success of the initiative. In addition, the facility to non-resident Pakistanis to invest in property, government debt papers and the stock market, and to pay online tuition fee or utility bills through their digital accounts must have also served as a huge attraction.
By way of example, non-resident citizens of India as well as China have had a crucial role to play in the economic progress of their home country. They have not only helped by remitting their savings for investments but have also played an important role in changing the world’s perception of their countries, resulting in the inflow of massive foreign direct investment. Overseas Pakistani workers have also been doing much to help their country by contributing to the stability of the nation’s external account via large remittances that are equal to our annual exports. It is regrettable though that it is only now that the government and the central bank have taken steps to facilitate them in moving their savings back home. It is hoped that the success of these digital accounts will encourage the central bank to come up with more initiatives to persuade overseas Pakistanis to invest in the manufacturing industry and other productive segments of the economy in order to enhance growth, create jobs and make up for the drying foreign investment
TRANSLATION.
آر ڈی اے کے فوائ د
اوورسیز پاکستانی کارکنوں نے اسٹیٹ بینک کے روشن ڈیجیٹل اکاؤنٹ
کے اقدام میں زبردست دلچسپی ظاہر کی ہے۔ وزیر اعظم کی طرف
سے یہ اقدام شروع کیے جانے کے تقریبا 6 مہینوں میں اب تک ، دنیا
بھر کے 100 ممالک میں مقیم اور کام کرنے والے پاکستانیوں نے
100،000 اکاؤنٹ کھولے ہیں تاکہ 671 ملین ڈالر کی رقم واپس اپنے
اصل ملک کو منتقل کی جاسکے۔ بتایا جاتا ہے کہ ان میں سے نصف
رقم کو گزشتہ دو ماہ میں مقامی بینکوں میں منتقل کردیا گیا تھا کیونکہ
زیادہ غیر مقیم پاکستانی اس اسکیم کے بارے میں جانتے ہیں۔ مارکیٹ
کو توقع ہے کہ اکاؤنٹس کی تعداد میں مزید اضافہ ہوجائے گا اور 30
جون کو رواں مالی سال کے اختتام سے قبل آر ڈی اے کے ذخائر 1
بلین ڈالر اور دسمبر کے آخر تک 1.5 بلین $ 2 بلین تک پہنچ جائیں
گے ، جس سے ملک کے غیرملکی زرمبادلہ کے ذخائر کم ہو جائیں
گے۔ منافع بخش سود کی شرحیں تقریبا 0 پی سی واپسی کے مقابلے
میں مل رہی ہیں جو وہ اپنے میزبان ممالک میں حاصل کررہی ہیں اور
ساتھ ہی ساتھ جب بھی ان کے موبائل ڈیوائسز پر کلک کرکے ان کے
پیسوں کو پاکستان میں اور باہر منتقل کیا جاسکتا ہے جب ان کے بارے
میں یہ خیال کیا جاتا ہے کہ اس کی کامیابی میں اہم کردار ادا کیا ہے۔
پہل. اس کے علاوہ غیر رہائشی پاکستانیوں کو پراپرٹی ، سرکاری
قرضوں کے کاغذات اور اسٹاک مارکیٹ میں سرمایہ کاری کرنے کی
سہولت ، اور اپنے ڈیجیٹل اکاؤنٹس کے ذریعہ آن لائن ٹیوشن فیس یا
یوٹیلیٹی بل ادا کرنے کی سہولت بھی بہت بڑی توجہ کا باعث بنی
ہوگی ۔
مثال کے طور پر ، ہندوستان کے علاوہ غیر چین کے شہریوں کا بھی
اپنے آبائی ملک کی معاشی ترقی میں اہم کردار رہا ہے۔ انھوں نے نہ
صرف سرمایہ کاری کے ل re اپنی بچت کو بچانے میں مدد فراہم کی
ہے بلکہ اپنے ممالک کے بارے میں دنیا کے تاثرات کو تبدیل کرنے
میں بھی اہم کردار ادا کیا ہے ، جس کے نتیجے میں براہ راست غیر
ملکی براہ راست سرمایہ کاری کی آمد ہے۔ بیرون ملک مقیم پاکستانی
کارکنان بڑی ترسیلات زر کے ذریعہ ملک کے بیرونی اکاؤنٹ کے
استحکام میں شراکت کرکے اپنے ملک کی مدد کے لئے بہت کچھ کر
رہے ہیں جو ہماری سالانہ برآمدات کے برابر ہیں۔ اگرچہ یہ افسوسناک
ہے کہ ابھی حکومت اور مرکزی بینک نے اپنی بچت کو گھر واپس
منتقل کرنے میں ان کی سہولت کے لئے اقدامات کیے ہیں۔ امید ہے کہ
ان ڈیجیٹل کھاتوں کی کامیابی سے مرکزی بینک کو بیرون ملک مقیم
پاکستانیوں کو مینوفیکچرنگ انڈسٹری اور معیشت کے دیگر پیداواری
حصوں میں سرمایہ کاری کے لئے راضی کرنے کے لئے مزید
اقدامات کرنے کی ترغیب ملے گی تاکہ ترقی میں اضافہ ، ملازمتیں
پیدا ہوں اور ان کی تشکیل ہوسکے۔ خشک کرنے والی غیر ملکی
سرمایہ کاری
………………………………………………………………………..
Violence against doctors.
IT is an unfortunate reality in Pakistan that doctors and other health professionals often have to face the wrath of angry attendants in case of death or injury to a patient. A number of such ugly incidents have been reported from Sindh recently, prompting medical professionals to call for the highest offices in the country to intervene and protect them from such violence. Addressing a press conference in Karachi on Friday,
doctors belonging to the Pakistan Medical Association and the Ophthalmological Society of Pakistan demanded the prime minister, chief justice, army chief and Sindh chief minister initiate a judicial inquiry and bring elements involved in attacking medical professionals to book. Giving details of the incidents, the doctors said a senior eye specialist at a private hospital in Karachi — said to be one of the few retina specialists left in Pakistan — was attacked by attendants after a procedure allegedly went awry, while doctors were also attacked in Dadu and Ghotki.
Medical negligence is a very serious matter, especially when the death of a patient or disability occurs. However, there can be no justification for attacking medical staff and ransacking hospitals. As doctors have rightly pointed out, protecting medical professionals and probing cases of medical negligence is the job of the Sindh Health Care Commission and its corresponding bodies in other provinces. However, medics say cases of violence are rising because the regulatory body is not doing its job. To prevent this situation from deteriorating, it must be made absolutely clear by the state that violence against health professionals will not be tolerated and that those involved will be punished.
Moreover, there should be a well-defined, transparent procedure if allegations of medical negligence do emerge, and doctors found guilty must be penalised. Already Pakistan faces a brain drain. If more doctors and other medical professionals decide to pack up and leave because they want a safer working environment, it will mean greater distress for this country’s fragile health sector.
TRANSLATION.
ڈاکٹروں کے خلاف تشدد۔
یہ پاکستان کی ایک بدقسمتی حقیقت ہے کہ ڈاکٹر اور دیگر ماہرین
صحت کو مریض کی موت یا زخمی ہونے کی صورت میں اکثر
ناراض حاضرین کے قہر کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔ حال ہی میں سندھ
سے ایسے متعدد بدصورت واقعات کی اطلاع ملی ہے ، جس میں طبی
پیشہ ور افراد کو مداخلت کرنے اور انہیں اس طرح کے تشدد سے
بچانے کے لئے ملک کے اعلی دفاتر کا مطالبہ کرنے پر زور دیا گیا
ہے۔ جمعہ کے روز کراچی میں ایک پریس کانفرنس سے خطاب
کرتے ہوئے پاکستان میڈیکل ایسوسی ایشن اور آفتھلمولوجیکل سوسائٹی
آف پاکستان سے وابستہ ڈاکٹروں نے وزیر اعظم ، چیف جسٹس ، آرمی
چیف اور وزیر اعلی سندھ سے مطالبہ کیا کہ وہ عدالتی تحقیقات شروع
کریں اور طبی پیشہ ور افراد پر حملہ کرنے میں ملوث عناصر کو
مقدمہ میں داخل کریں۔ . ڈاکٹروں نے ان واقعات کی تفصیلات دیتے
ہوئے کہا کہ کراچی کے ایک نجی اسپتال میں آنکھوں کے ایک سینئر
ماہر – جس کا کہنا ہے کہ پاکستان میں رہ جانے والے چند ریٹنا ماہرین
میں سے ایک تھا – ایک طریقہ کار مبینہ طور پر گھبرانے کے بعد
حاضرین نے حملہ کیا ، جبکہ ڈاکٹروں پر بھی حملہ کیا گیا۔ دادو اور
گھوٹکی ۔
طبی غفلت ایک بہت سنگین معاملہ ہے ، خاص طور پر جب کسی
مریض کی موت یا معذوری واقع ہو۔ تاہم ، طبی عملے پر حملہ کرنے
اور اسپتالوں میں تاوان لینے کا کوئی جواز نہیں ہوسکتا۔ جیسا کہ
ڈاکٹروں نے بجا طور پر نشاندہی کی ہے ، طبی پیشہ ور افراد کی
حفاظت اور طبی غفلت کے معاملات کی تحقیقات کرنا سندھ ہیلتھ کیئر
کمیشن اور دیگر صوبوں میں اس سے متعلقہ اداروں کا کام ہے۔ تاہم ،
طبی ماہرین کا کہنا ہے کہ تشدد کے واقعات بڑھ رہے ہیں کیونکہ
ریگولیٹری باڈی اپنا کام نہیں کررہا ہے۔ اس صورتحال کو خراب
ہونے سے روکنے کے لئے ، ریاست کی طرف سے یہ بات بالکل
واضح کردی جانی چاہئے کہ صحت کے پیشہ ور افراد کے خلاف تشدد
کو برداشت نہیں کیا جائے گا اور اس میں ملوث افراد کو سزا دی جائے
گی۔ مزید یہ کہ ، اگر طبی غفلت کے الزامات سامنے آتے ہیں ، اور
ڈاکٹروں کو قصوروار قرار دیا جانا چاہئے تو ، ایک بہتر اور صاف
شفاف طریقہ کار ہونا چاہئے۔ پہلے ہی پاکستان کو برین ڈرین کا سامنا
ہے۔ اگر زیادہ سے زیادہ ڈاکٹروں اور دیگر طبی پیشہ ور افراد نے کام
کرنے کے لئے ایک محفوظ ماحول کی خواہش کی بنا پر سامان
چھوڑنے کا فیصلہ کیا ہے تو اس کا مطلب یہ ہوگا کہ اس ملک کے
صحت کے نازک شعبے کو زیادہ تکلیف ہو گی ۔
………………………………………………………………………..
12-03-2021
EDITORIALS.
1. Virus resurgence.
2. Another ‘encounter’.
3. Fukushima anniversary.
OPINIONS.
1. How nations fall.
2. Promoting democracy.
3. Biodiversity crisis
Virus resurgence.
THE resurgence of Covid-19 cases across the country and the subsequent decision by the NCOC to impose restrictions has highlighted once again how critical an effective vaccination strategy is to defeating the virus.
The directives include a two-week spring break in educational institutions in 10 cities as well as smart lockdowns. A 50pc-work-from-home policy has also been brought back. Though these decisions are much needed, they will disrupt both education and economic activity — sectors that have already suffered huge setbacks due to the pandemic. Worryingly, results from a recent survey suggest that Covid-19 cases in the country are far more widespread than what is being officially recorded. While official records say that Pakistan has seen about 500,000 cases, the survey suggests the real figure could be 15m. This should serve as a wake-up call for the authorities that must increase testing and strive to make the immunisation drive a success.
That doctors and healthcare workers have shown hesitation in getting vaccinated is a worrying sign. Aside from the resumption of normal life and commercial
activities, one of the key positive consequences of the vaccine is that it will lower hospitalisations, as seen in Britain, and ease the burden on healthcare workers who have been hit hard during the pandemic. The reluctance among hospital staff points to a poor understanding of the vaccine and the triumph of conspiracy theories as well as fear-mongering — challenges that can to a great extent be addressed by a robust awareness campaign.
At the moment, a vibrant and large-scale public information campaign is absent. The authorities must realise that investment in this campaign is in the interest of stabilising both education and the economy. An effective campaign can include public figures, mobile units, television and print advertisements, virtual seminars and telemarketing tools to spread awareness, combat misinformation and strengthen trust. Building awareness and trust is key to a sustained uptake of vaccines during the pandemic. It has been repeatedly stressed by health experts that a successful vaccination programme depends on high coverage, preparation and an effective delivery strategy. While Pakistan has been able to procure the vaccine, the rollout remains a challenge given the huge government target of 70m people.
While there is hope on the horizon with the availability of the vaccine to those over 60 years, the management of the programme is undoubtedly a challenge. Authorities should ensure that the vaccine is available and that information reaches those living in low-income communities. Officials must also think of how to utilise resources well as demand for the vaccine grows in urban centres. If hospitals are unable to deal with the volume of visitors, an alternative can be considered in mobile teams and door-to-door immunisations. It is imperative that the government dedicate resources to the vaccination programme, and adopt a proactive approach to developing a communications strategy.
TRANSLATION.
وائرس کی بحالی
ملک بھر میں کوویڈ ۔ 19 کے معاملات کی بحالی اور این سی او سی
کی طرف سے پابندیاں عائد کرنے کے بعد کے فیصلے نے ایک بار
پھر روشنی ڈالی ہے کہ وائرس کو شکست دینے کے لئے ویکسینیشن
کی ایک موثر حکمت عملی کتنی اہم ہے۔
ہدایتوں میں 10 شہروں کے تعلیمی اداروں میں دو ہ فتوں کے موسم
بہار میں وقفے کے ساتھ ساتھ سمارٹ لاک ڈاؤن بھی شامل ہیں۔
50pc-work-from-home پالیسی بھی واپس لایا گیا ہے۔ اگرچہ ان
فیصلوں کی بہت زیادہ ضرورت ہے ، لیکن وہ تعلیم اور معاشی
سرگرمی دونوں میں خلل ڈالیں گے – ایسے شعبے جن سے وبائی
امراض کی وجہ سے پہلے ہی بہت بڑا دھچکا لگا ہے۔ تشویشناک بات
یہ ہے کہ ، ایک حالیہ سروے کے نتائج سے پتہ چلتا ہے کہ ملک میں
کوویڈ 19 کے معاملات سرکاری طور پر درج ہونے کی نسبت کہیں
زیادہ وسیع ہیں۔ اگرچہ سرکاری ریکارڈ میں کہا گیا ہے کہ پاکستان
میں تقریبا 500 500،000 واقعات دیکھنے میں آئے ہیں ، لیکن سروے
میں بتایا گیا ہے کہ اصل تعداد 15 ملین ہوسکتی ہے۔ اس سے حکام کو
جاگ اٹھنا چاہئے جو حفاظتی ٹیکوں کو کامیاب بنانے کے لئے جانچ
میں اضافہ کرنا چاہئے اور جدوجہد کرنا چاہئے ۔
ڈاکٹروں اور صحت کی دیکھ بھال کرنے والے کارکنوں نے پولیو سے
بچاؤ کے قطرے پلانے میں ہچکچاہٹ ظاہر کی ہے۔ عام زندگی اور
تجارتی سرگرمیوں کی بحالی کے علاوہ ، ویکسین کا ایک اہم مثبت
نتیجہ یہ ہے کہ اس سے اسپتالوں میں داخلے کم ہوں گے ، جیسا کہ
برطانیہ میں دیکھا گیا ہے ، اور صحت عامہ کے کارکنوں پر بوجھ کم
کریں گے جو وبائی امراض کے دوران سخت متاثر ہوئے ہیں۔ ہسپتال
کے عملے میں عدم دلچسپی ویکسین کی ناقص تفہیم اور سازش کے
نظریات کی فتح کے ساتھ ساتھ خوف و ہراس کی طرف اشارہ کرتی
ہے۔ ان چیلنجوں کا جن کو بڑی حد تک مضبوط بیداری مہم سے دور
کیا جاسکتا ہے۔
اس وقت ، متحرک اور بڑے پیمانے پر عوامی معلومات مہم غیر
حاضر ہے۔ حکام کو یہ احساس کرنا چاہئے کہ اس مہم میں سرمایہ
کاری تعلیم اور معیشت دونوں کو مستحکم کرنے کے مفاد میں ہے۔
ایک موثر مہم میں عوامی شخصیت ، موبائل یونٹ ، ٹیلی ویژن اور
پرنٹ اشتہارات ، ورچوئل سیمینارز اور ٹیلی مارکیٹنگ کے اوزار
شامل ہوسکتے ہیں تاکہ آگاہی پھیل سکے ، غلط معلومات کا مقابلہ کریں
اور اعتماد کو مستحکم کیا جاسکے۔ وبائیہ اور اعتماد پیدا کرنا وبائی
امراض کے دوران ویکسین کے مستقل استعمال کی کلید ہے۔ ماہرین
صحت کی طرف سے اس پر بار بار دباؤ ڈالا گیا ہے کہ ایک کامیاب
ویکسی نیشن پروگرام اعلی کوریج ، تیاری اور ترسیل کی موثر حکمت
عملی پر منحصر ہے۔ اگرچہ پاکستان یہ ویکسین حاصل کرنے میں
کامیاب رہا ہے ، لیکن 70 ملین افراد کے بڑے سرکاری ہدف کے پیش
نظر یہ رول آؤٹ چیلنج رہا ۔
اگرچہ 60 سال سے زیادہ عمر والوں کو ویکسین کی دستیابی کے ساتھ
افق پر امید ہے ، لیکن اس پروگرام کا انتظام بلا شبہ ایک چیلنج ہے۔
حکام کو یہ یقینی بنانا چاہئے کہ یہ ویکسین دستیاب ہے اور یہ معلومات
کم آمدنی والے معاشروں میں رہنے والوں تک پہنچتی ہے۔ شہریوں کو
وسائل کو بروئے کار لانے کے ساتھ ساتھ شہری مراکز میں ویکسین
اگنے کی مانگ کے بارے میں حکام کو بھی سوچنا چاہئے۔ اگر اسپتال
زائرین کی تعداد سے نمٹنے کے قابل نہیں ہیں تو ، موبائل ٹیموں اور
گھر گھر حفاظتی ٹیکوں میں ایک متبادل پر غور کیا جاسکتا ہے۔
ضروری ہے کہ حکومت ویکسینیشن پروگرام کے لئے وسائل وقف
کرے ، اور مواصلات کی حکمت عملی تیار کرنے کے لئے عملی انداز
اپنائے ۔
………………………………………………………………………..
Another ‘encounter’.
HOW many ‘encounter’ killings will there be before murderous law-enforcement personnel are brought to
book? On Sunday, a Sindh University student, Mohammed Irfan Jatoi, was gunned down in Sukkur in an ostensible encounter with the cops, who described him as a “notorious dacoit” wanted in connection with several crimes. Except, Irfan’s friends and social media activists denounced this version as a pack of lies, claiming he had been taken away from the campus on Feb 10 by the police and remained in their custody until they killed him almost a month later. Following the public furore, IG Sindh Mushtaq Mahar ordered an inquiry. The investigation could bring to an end the impunity with which extrajudicial killings are committed in this country, especially in Sindh and Punjab, or it could turn out to be yet more lip service to the notion of accountability for trigger-happy law-enforcement officials.
The case bears striking similarities to one that caused a furore some three years ago — that of Naqeebullah Mehsud who was gunned down along with three other individuals in a deserted farmhouse in Karachi’s Malir district on Jan 13, 2018. The area police, led by then SSP Rao Anwar — also known as ‘encounter specialist’ — had claimed that the men were terrorists affiliated with the TTP and had been killed in an encounter. Naqeebullah’s friends and family vehemently denounced these claims
on social media, saying that the young man was an aspiring model rather than a danger to society. A subsequent inquiry determined that none of the men even had a criminal record. It also emerged, through the police record itself, that Rao Anwar was involved in the killing of 444 people in so-called police encounters. What has happened since, however, demonstrates to a sickening degree how powerful connections place some people beyond the reach of the law. The trial of the now former SSP has been a farce, a grotesque perversion of the notion of justice and accountability in which witnesses have been intimidated into silence or have turned hostile. It is thus worth asking how genuine will be the inquiry ordered in the case of the Sindh university student, and if the findings show that he was indeed murdered in a staged encounter, whether the officials concerned will be held to account. There can be little hope of an improvement in the criminal justice system when cops themselves can get away with murder.
TRANSLATION.
ایک اور ‘انکاؤنٹر’۔
قانون نافذ کرنے والے قاتلوں کو قتل کرنے سے پہلے
کتنے ’انکاؤنٹر‘ قتل ہوں گے؟ اتوار کے روز ، سکھر میں سندھ
یونیورسٹی کے ایک طالب علم ، محمد عرفان جتوئی کو پولیس
اہلکاروں کے ساتھ غیر معمولی مقابلے میں گولی مار کر ہلاک کردیا
گیا ، جس نے اسے ایک “بدنام ڈاکو” قرار دیا جس میں وہ کئی جرائم
میں ملوث تھا۔ سوائے اس کے کہ عرفان کے دوستوں اور سوشل میڈیا
کارکنوں نے اس ورژن کو جھوٹ کے ایک پیکٹ کے طور پر مذمت
کی ، اور یہ دعوی کیا کہ اسے 10 فروری کو پولیس نے کیمپس سے
چھین لیا تھا اور وہ ان کی تحویل میں رہے یہاں تک کہ انہوں نے
قریب ایک ماہ بعد اسے قتل کردیا۔ عوامی ہنگامے کے بعد ، آئی جی
سندھ مشتاق مہر نے تحقیقات کا حکم دے دیا۔ اس تفتیش سے اس
استثنیٰ کا خاتمہ ہوسکتا ہے جس کے ساتھ اس ملک ، خاص طور پر
سندھ اور پنجاب میں غیرقانونی قتل کی وارداتیں ہو رہی ہیں یا پھر
قانون نافذ کرنے والے خوش اہلکاروں کے لئے جوابدہی کے تصور
میں اس سے زیادہ ہونٹ ثابت ہوسکتی ہے ۔
اس معاملے میں ایک مماثلت کا سامنا ہے جس کی وجہ سے کوئی تین
سال قبل ہنگامہ برپا ہوا تھا – نقیب اللہ محسود کا ، جسے 13 جنوری ،
2018 کو کراچی کے ملیر ضلع کے ایک ویران فارم ہاؤس میں گولی
مار کر ہلاک کردیا گیا تھا۔ ایس ایس پی راؤ انوار ، جسے ‘انکاؤنٹر
اسپیشلسٹ’ بھی کہا جاتا ہے ، نے دعوی کیا تھا کہ یہ افراد تحریک
طالبان سے وابستہ دہشت گرد تھے اور ایک انکاؤنٹر میں مارے گئے
تھے۔ نقیب اللہ کے دوستوں اور لواحقین نے سوشل میڈیا پر ان دعوؤں
کی سختی سے مذمت کرتے ہوئے کہا کہ یہ نوجوان معاشرے کے لئے
خطرہ کے بجائے ایک خواہش مند ماڈل تھا۔ بعد میں ہونے والی تفتیش
نے یہ طے کیا کہ ان مردوں میں سے کسی کا بھی مجرمانہ ریکارڈ
نہیں تھا۔ یہ بات خود پولیس ریکارڈ کے ذریعہ بھی سامنے آئی ، کہ
راؤ انوار نام نہاد پولیس مق ابلوں میں 444 افراد کی ہلاکت میں ملوث
تھا۔ تاہم ، اس کے بعد کیا ہوا ہے یہ ظاہر کرتا ہے کہ کتنے طاقتور
روابط کچھ لوگوں کو قانون کی پہنچ سے باہر رکھتے ہیں۔ موجودہ
سابق ایس ایس پی کا مقدمہ انصاف اور احتساب کے تصور کا ایک
طعنہ زنی ہے ، جس میں گواہان کو خاموشی سے ڈرایا گیا ہے یا وہ
دشمنی کا شکار ہیں۔ اس طرح یہ پوچھنے کے قابل ہے کہ سندھ
یونیورسٹی کے طالب علم کے معاملے میں انکوائری کا حکم کس حد
تک صحیح ہوگا ، اور اگر ان نتائج سے معلوم ہوتا ہے کہ واقعی اس کا
قتل ایک مرحلہ وار مقابلے میں ہوا تھا ، تو کیا اس سے متعلقہ
عہدیداروں کا احتساب کیا جائے گا۔ جب پولیس اہلکار خود ہی قتل و
غارت سے فرار ہوسکیں تو فوجداری نظام انصاف میں بہتری کی بہت
کم امید کی جاسکتی ہے۔
………………………………………………………………………..
Fukushima anniversary.
THURSDAY marked the 10th anniversary of the devastating earthquake that hit the east coast of Japan, and the ensuing Fukushima-Daiichi nuclear disaster. Close to 20,000 people were reported dead or missing after one of the most powerful quakes in recorded history, which caused a massive tsunami that overwhelmed the Fukushima nuclear power plant. There were sombre remembrances on the anniversary, led by
the emperor and the prime minister of Japan, as the country mourned its dead. While families of the victims still grapple with their loss, there has also been worldwide debate on the safety of nuclear power plants, considering the immense damage caused by the disaster. The Fukushima tragedy was the worst nuclear disaster since the 1986 Chernobyl incident in the erstwhile USSR. Painstaking work to dismantle the Japanese plant continues to this day; experts say it may take three to four decades to complete the job, while over a million tonnes of radioactive seawater are still stored in tanks.
If a technologically advanced and financially strong nation such as Japan has been struggling to deal with the after-effects of a nuclear disaster, then one can only imagine the state of preparedness of developing countries that use atomic energy. There are valid concerns about the safety of nuclear plants — specifically in case of natural disasters — with particular questions about the protection of populations living near such facilities. Around 30 states use nuclear power to produce energy and there should be a thorough debate globally, including within Pakistan, involving the governments, experts and civil society to discuss the pros and cons of atomic power. Although nuclear energy may be
important to wean states off fossil fuels, especially in the face of rampant climate change, perhaps a better option would be to develop ‘green’ and hydroelectric energy resources to cut carbon emissions, while at the same time reducing the risk of nuclear disasters. In the short term, nuclear power producers would do well to ensure all safety protocols are in place.
TRANSLATION.
فوکوشیما کی سالگرہ۔
اتوار کو جاپان کے مشرقی ساحل پر آنے والے تباہ کن زلزلے کی 10
ویں برسی اور اس کے بعد فوکوشیما داعی ایٹمی تباہی منائی گئی۔
ریکارڈ شدہ تاریخ کے ایک انتہائی طاقتور زلزلے کے بعد قریب
20،000 افراد کے ہلاک یا لاپتہ ہونے کی اطلاع ملی ہے ، جس کے
نتیجے میں فوکوشیما جوہری بجلی گھر پر آنے والے بڑے پیمانے پر
سونامی آیا ہے۔ اس سالگرہ کے موقع پر متعدد یادیں تھیں ، جس کی
قیادت شہنشاہ اور جاپان کے وزیر اعظم نے کی تھی ، جب ملک نے
اس کے جاں بحق ہونے پر ماتم کیا۔ اگرچہ متاثرین کے اہل خانہ اب
بھی اپنے نقصان سے دوچار ہیں ، اس تباہی کے نتیجے میں ہونے
والے بے تحاشا نقصان کو مدنظر رکھتے ہوئے ایٹمی بجلی گھروں کی
حفاظت پر بھی دنیا بھر میں بحث و مباحثہ ہوا ہے۔ فوکوشیما سانحہ
1986 کے سابقہ یو ایس ایس آر میں چرنوبل کے واقعے کے بعد
بدترین ایٹمی تباہی تھا۔ جاپانی پلانٹ کو ختم کرنے کے لئے محنت کش
کا کام آج بھی جاری ہے۔ ماہرین کا کہنا ہے کہ اس کام کو مکمل ہونے
میں تین سے چار دہائیاں لگ سکتی ہیں ، جبکہ دس لاکھ ٹن سے زیادہ
تابکار سمندری پانی ابھی بھی ٹینکوں میں محفوظ ہے ۔
اگر جاپان جیسی ایک تکنیکی طور پر ترقی یافتہ اور معاشی طور پر
مض بوط قوم کسی جوہری تباہی کے بعد کے اثرات سے نمٹنے کے لئے
جدوجہد کر رہی ہے ، تو کوئی بھی صرف ایٹمی توانائی استعمال کرنے
والے ترقی پذیر ممالک کی تیاری کی حالت کا تصور کرسکتا ہے۔
جوہری پلانٹوں کی حفاظت کے بارے میں جائز خدشات ہیں – خاص
طور پر قدرتی آفات کی صورت میں – ایسی سہولیات کے قریب رہائش
پذیر آبادیوں کے تحفظ سے متعلق خاص سوالات۔ 30 کے قریب
ریاستیں توانائی پیدا کرنے کے لئے جوہری طاقت کا استعمال کرتی ہیں
اور پاکستان بھر میں ، حکومتوں ، ماہرین اور سول سوسائٹی کو ایٹمی
طاقت کے حامل اور اس کے بارے میں بات کرنے کے لئے پوری دنیا
میں ایک مکمل بحث ہونی چاہئے۔ اگرچہ ایٹمی توانائی جیواشم
ایندھنوں سے چھٹکارا پانے کے ل important اہم ہوسکتا ہے ،
خاص طور پر بے حد آب و ہوا میں بدلاؤ کے بدلے ، کاربن کے اخراج
کو کم کرنے کے لئے ‘سبز’ اور پن بجلی توانائی کے وسائل تیار کرنا
ایک بہتر آپشن ہوگا ، جبکہ اس کے ساتھ ہی اس خطرہ کو کم کرنا
جوہری آفات کی قلیل مدت میں ، جوہری توانائی پیدا کرنے والے تمام
حفاظتی پروٹوکول اپنی جگہ پر موجود ہیں کو یقینی بنانے کے ل well اچھی کارکردگی کا مظاہرہ کریں گے ۔
………………………………………………………………………..

DAWN+TIMES.
EDITORIALS+OPINIONS.
10-03-2020
EDITORIALS.
1. Afghan peace push.
2. Senate chair contest.
3. Railway infrastructure.
OPINIONS.
1. Online feminism.
2. Loot and plunder.
Afghan peace push.
AS the May 1 deadline for the pullout of American troops from Afghanistan under the US-Taliban Doha agreement nears, there has been a flurry of shuttle diplomacy involving American officials making calls in major capitals of this region.
On Monday, Zalmay Khalilzad, Washington’s point man on Afghanistan, was in Islamabad and met the army chief as well as the prime minister’s special assistant on national security. “Matters of mutual interest, regional security and ongoing Afghanistan reconciliation process were discussed,” said the military’s media wing. Earlier, Mr Khalilzad had visited Kabul and Doha, while also discussing the Afghan file with India.
Clearly, the Biden administration wants some sort of framework to be in place in Afghanistan — the ‘moonshot’ as it is being referred to — before it pulls its troops out, hence the shuttle diplomacy. The US secretary of state has also written a letter to the Afghan president calling for a political settlement, and warning that the Taliban “could make rapid territorial gains” after his country’s troops leave Afghan soil.
However, as efforts are underway on the diplomatic and political fronts to reach a lasting peace agreement in Afghanistan, on the military front things do not look good. There has been a noticeable uptick in violence, with the Shia Hazara community as well as female media workers targeted in deadly attacks last week.
Read: Afghans in shock after three female media workers shot dead in Jalalabad
The Hazaras were brutally murdered in Nangarhar province, while the media workers were also targeted in the same region. The latter attack was claimed by the local affiliate of the self-styled Islamic State group. This, unfortunately is Afghanistan’s dichotomy: it has been unable to govern itself for the past few decades, and is dependent on foreign forces to provide security, while at the other end, despite the presence of foreign troops, there has been no let-up in violence, with even more virulent actors — such as the local IS ‘chapter’ — spreading their tentacles.
The fact is that no foreign-dictated peace can succeed in pacifying Afghanistan, and there are strong chances that bedlam will ensue as soon as the last foreign solider leaves the country. Unless of course the various Afghan
stakeholders decide that there has been enough violence, and it is time to bring peace to their battered land. Hackneyed as it may sound, only an Afghan-led, Afghan-owned process can succeed, and in this regard the onus is on the Taliban to respond to peace overtures from the government in Kabul.
Regional states, including Pakistan, should play the role of facilitators, but decisions must be taken by the various Afghan stakeholders themselves. If foreign troops stay, the Taliban will continue to fight, and if they leave without a peace agreement in place, the brutal civil war will only intensify. Which is why the sooner the Afghans — particularly the government and the Taliban — reach a workable peace deal, the better.
TRANSLATION.
افغان امن کا دباؤ ۔
امریکی طالبان دوحہ معاہدے کے تحت افغانستان سے امریکی فوجیوں
کے انخلا کے لئے یکم مئی کی آخری تاریخ کے مطابق ، اس علاقے
کے بڑے دارالحکومتوں میں امریکی اہلکاروں کو کال کرنے پر شٹل
ڈپلومیسی کی دھوم مچی ہوئی ہے ۔
پیر کے روز ، افغانستان کے بارے میں واشنگٹن کے پوائنٹ مین ،
زلمے خلیل زاد اسلام آباد میں تھے اور انہوں نے آرمی چیف کے
علاوہ قومی سلامتی سے متعلق وزیر اعظم کے معاون خصوصی سے
بھی ملاقات کی۔ فوج کے میڈیا ونگ نے کہا ، “باہمی دلچسپی کے
امور ، علاقائی سلامتی اور افغانستان میں مفاہمت کے جاری عمل پر
تبادلہ خیال کیا گیا۔” اس سے قبل ، مسٹر خلیل زاد کابل اور دوحہ گئے
تھے ، جبکہ ہندوستان کے ساتھ افغان فائل پر بھی تبادلہ خیال کیا ۔
واضح طور پر ، بائیڈن انتظامیہ چاہتی ہے کہ افغانستان میں ایک طرح
کا فریم ورک قائم ہو – جس طرح اس کا ذکر کیا جا رہا ہے۔ امریکی
وزیر خارجہ نے افغان صدر کو ایک خط بھی لکھا ہے جس میں سیاسی
تصفیہ کرنے کا مطالبہ کیا گیا ہے ، اور متنبہ کیا ہے کہ طالبان کے
ملک سے فوجوں کے افغان سرزمین چھوڑنے کے بعد وہ “تیزی سے
علاقائی فوائد حاصل کرسکتے ہیں” ۔
تاہم ، چونکہ سفارتی اور سیاسی محاذوں پر افغانستان میں پائیدار امن
معاہدہ طے کرنے کی کوششیں جاری ہیں ، لہذا فوجی محاذ پر یہ باتیں
اچھی نہیں لگتی ہیں۔ شیعہ ہزارہ برادری کے ساتھ ساتھ میڈیا میڈیا
کارکنوں کو بھی گذشتہ ہفتے مہلک حملوں کا نشانہ بنانے کے ساتھ ،
تشدد کے واقعات میں نمایاں اضافہ دیکھنے میں آیا ہے ۔
پڑھیں: جلال آباد میں تین خواتین میڈیا کارکنوں کی گولی مار کے
ہلاک ہونے کے بعد افغانی صدمے سے دوچار
صوبہ ننگرہار میں ہزارہ افراد کو بے دردی سے قتل کیا گیا ، جبکہ
اسی علاقے میں میڈیا کارکنوں کو بھی نشانہ بنایا گیا۔ مؤخر الذکر
حملے کی خود ساختہ اسلامک اسٹیٹ گروپ سے وابستہ مقامی تنظیم
نے دعوی کیا تھا۔ یہ ، بدقسمتی سے افغانستان کی دوغلی پن ہے: وہ
گذشتہ کچھ دہائیوں سے خود حکومت کرنے میں ناکام رہا ہے ، اور
سیکیورٹی فراہم کرنے کے لئے غیر ملکی افواج پر انحصار کرتا ہے ،
جبکہ دوسرے سرے پر بھی ، غیر ملکی فوج کی موجودگی کے
باوجود ، کوئی رعایت برقرار نہیں رہی ہے۔ تشدد میں ، اس سے بھی
زیادہ متحرک اداکاروں کے ساتھ – جیسے مقامی IS ‘ باب’ – اپنے
خیموں کو پھیلاتے ہیں ۔
حقیقت یہ ہے کہ کوئی بھی غیر ملکی حکمرانی والا امن افغانستان کو
راحت بخش کرنے میں کامیاب نہیں ہوسکتا ، اور اس کے قوی امکانات
موجود ہیں کہ بیڈلم آخری غیر ملکی سولیڈر کے ملک سے نکلتے ہی
اس کا خاتمہ کر لے گا۔ غیر یقینی طور پر جب تک مختلف افغان
اسٹیک ہولڈرز یہ طے کرتے ہیں کہ کافی حد تک تشدد ہوا ہے ، اور
اب وقت آگیا ہے کہ وہ اپنی سرزمین پر امن قائم کریں۔ جیسا کہ آواز
آسکتی ہے ، صرف ایک افغان زیرقیادت ، افغان ملکیت عمل کامیاب
ہوسکتا ہے ، اور اس سلسلے میں طالبان پر کابل میں حکومت کی
طرف سے امن کے خاتمے کا جواب دینے کی ذمہ داری ہے ۔
پاکستان سمیت علاقائی ریاستوں کو سہولت کاروں کا کردار ادا کرنا
چاہئے ، لیکن فیصلے خود مختلف اسٹیک ہولڈرز خود ہی لینا چاہ.۔ اگر
غیر ملکی فوجیں باقی رہ گئیں تو ، طالبان لڑتے رہیں گے ، اور اگر وہ
امن معاہدے کے بغیر ہی چلے گئے تو ظالمانہ خانہ جنگی اور شدت
اختیار کرلے گی۔ یہی وجہ ہے کہ جلد از جلد افغان – خاص طور پر
حکومت اور طالبان ایک قابل عمل امن معاہدے پر پہنچ جاتے ہیں ، اتنا
ہی بہتر ۔
………………………………………………………………………..
Senate chair contest.
THE race for the Senate chairman and deputy chairman has reached an interesting stage. With the election due on March 12, and a handful of votes separating the government and the opposition in the upper house after the latest election, campaigning is at full swing. The incumbent chairman Sadiq Sanjrani, re-nominated by the ruling coalition, is six votes behind his rival from the opposition Yousuf Raza Gilani but since the election will be held through a secret ballot, the government appears confident Mr Sanjrani will scrape through to victory. The opposition coalition has 53 members to the government’s 47. However, one PML-N senator, former finance minister Ishaq Dar, has not taken an oath since he left the country, so the opposition has a lead of five votes.
On Tuesday, events took a strange turn when Defence Minister Pervez Khattak told the media that they had offered to nominate JUI-F’s Maulana Ghafoor Haideri as
their candidate for the post of deputy chairman. This was a shock offer because JUI-F leader Maulana Fazlur Rehman is leading the opposition campaign against the government of Prime Minister Imran Khan and the two have been exchanging personal taunts for years now. The surreal offer symbolises the extent to which parties are willing to go to snatch victory in this closely fought contest. Maulana Haideri refuted the offer subsequently but the fact remains that in this high-stakes game, everything appears kosher for the contestants. The ruling party, however, will have a lot to answer if its candidate wins despite trailing in numbers. The entire edifice of the PTI’s protest against the victory of Mr Gilani on the Islamabad seat for the Senate is built around the fact that the opposition did not have the required numbers, just like the government does not in the Senate today. The logic peddled by the PTI is that since Mr Gilani did not have the requisite vote count as per party positions, the votes that propelled him to victory were a product of corruption. This same logic will apply if Mr Sanjrani were to win. The PTI government needs to be ready to answer these questions, or see its narrative get degraded in the court of public opinion. In either case, it is important that these issues are addressed once the Senate elections are
over. The political pollution witnessed in the past few weeks can only be cleansed through comprehensive electoral reforms.
TRANSLATION.
سینیٹ کی کرسی مقابلہ ۔
سینیٹ کے چیئرمین اور ڈپٹی چیئرمین کی دوڑ دلچسپ مرحلے میں
پہنچ گئی ہے۔ تازہ ترین انتخابات کے بعد ایوان بالا میں 12 مارچ کو
ہونے والے انتخابات اور مٹھی بھر ووٹوں کی حکومت اور اپوزیشن کو
الگ کرنے کے بعد انتخابی مہم زوروں پر ہے۔ برسراقتدار چیئرمین
صادق سنجرانی ، جو حکمران اتحاد نے دوبارہ نامزد کیے ہیں ، حزب
اختلاف سے اپنے حریف یوسف رضا گیلانی سے چھ ووٹ پیچھے ہیں
لیکن چونکہ یہ انتخاب خفیہ رائے شماری کے ذریعہ ہوگا ، لہذا
حکومت پر اعتماد ہے کہ مسٹر سنجرانی کامیابی کے خاتمے کے لئے
میدان میں اتریں گے۔ حکومت کے 74 اراکین حزب اختلاف کے 53
ارکان ہیں۔ تاہم ، مسلم لیگ )ن( کے ایک سینیٹر ، سابق وزیر خزانہ
اسحاق ڈار نے ملک چھوڑنے کے بعد سے حلف نہیں لیا ہے ، لہذا
حزب اختلاف کو پانچ ووٹوں کی برتری حاصل ہے۔
منگل کے روز ، واقعات نے ایک عجیب موڑ لیا جب وزیر دفاع پرویز
خٹک نے میڈیا کو بتایا کہ انہوں نے جے یو آئ ی-ف کے مولانا غفور
حیدری کو نائب چیئرمین کے عہدے کے لئے اپنا امیدوار نامزد کرنے
کی پیش کش کی ہے۔ یہ ایک صدمے کی پیش کش تھی کیونکہ جے یو
آئی )ف( کے رہنما مولانا فضل الرحمن وزیر اعظم عمران خان کی
حکومت کے خلاف اپوزیشن کی مہم کی قیادت کر رہے ہیں اور یہ
دونوں برسوں سے ذاتی طعنوں کا تبادلہ کررہے ہیں۔ حقیقت پسندی کی
پیش کش اس حد کی علامت ہے کہ پارٹیاں اس قریب سے لڑے جانے
والے مقابلہ میں فتح چھیننے کے لئے تیار ہیں۔ مولانا حیدری نے بعد
میں اس پیش کش کو مسترد کردیا لیکن حقیقت یہ ہے کہ اس اعلٰی داؤ
پر لگنے والے کھیل میں مقابلہ کرنے والوں کے لئے سب کچھ خوش
نظر آتا ہے۔ تاہم ، حکمران جماعت کے پاس جواب دینے کے لئے بہت
کچھ ہوگا اگر اس کا امیدوار تعداد میں پیچھے رہنے کے باوجود جیت
جاتا ہے۔ سینیٹ کے لئے اسلام آباد کی نشست پر مسٹر گیلانی کی فتح
کے خلاف پی ٹی آئی کے احتجاج کی پوری عمارت اس حقیقت کے
گرد بنی ہوئی ہے کہ حزب اختلاف کے پاس مطلوبہ تعداد موجود نہیں
، بالکل اسی طرح جیسے آج حکومت سینیٹ میں نہیں ہے۔ تحریک
انصاف کی منطق یہ ہے کہ چونکہ مسٹر گیلانی کے پاس پارٹی عہدوں
کے مطابق مطلوبہ ووٹوں کی گنتی نہیں تھی ، اس لئے وہ ووٹ جس
نے انہیں فتح کے لئے آمادہ کیا۔ مسٹر سنجرانی کی جیت ہوتی تو یہی
منطق لاگو ہوگی۔ تحریک انصاف کی حکومت کو ان سوالوں کے
جوابات دینے کے لئے تیار رہنے کی ضرورت ہے ، یا رائے عامہ کی
عدالت میں اس کے بیان کو تہلکہ مچانے والی ہے۔ دونوں ہی معاملات
میں ، یہ ضروری ہے کہ سینیٹ انتخابات ختم ہونے کے بعد ان امور پر
توجہ دی جائے۔ پچھلے کچھ ہفتوں میں دیکھے گئے سیاسی آلودگی کو
صرف جامع انتخابی اصلاحات کے ذریعے ہی صاف کیا جاسکتا ہے۔
………………………………………………………………………..
Railway infrastructure.
THE derailment of a Lahore-bound train near Sukkur the other day is yet another stark reminder of the government’s utter failure to invest in the upgradation of the decrepit railway infrastructure to protect the lives of hapless passengers who cannot afford to pay for safer means of travel. Every time a tragedy occurs on the rail tracks, an eyewash of an inquiry is ordered, low- and middle-level railway employees are blamed for the accident and suspended, and the matter is swept under the rug. The families of the passengers who lose their lives in such accidents are left to fend for themselves. Accidents happen all the time and all over the world. However, a quick look at the long list of train accidents in Pakistan shows that the majority of these could have easily been avoided — and hundreds of precious lives saved — if the government had invested in the maintenance and upgradation of the infrastructure which at the moment consists of weak rail tracks, an erratic signal system and decaying rolling stock. Besides, the railway management has paid little attention to improving and enforcing passenger safety protocols. A preliminary inquiry, according to a TV channel, has suggested that the Sukkur accident took place when nine
coaches derailed because of overspeeding and broken tracks.
How much money or effort is needed to ensure that the tracks are safe to run a train on? For long we have been told by successive governments, including the incumbent one, of big plans in the offing to improve the railway infrastructure and passenger service, but nothing has been done. The present government appears to have postponed all investments, even the ones immediately required to keep the trains rolling, in the hope of receiving Chinese investment in the ML-1 project. With the scheme having hit serious snags, it is time for the decision-makers to urgently start looking for other sources of money to repair and upgrade the railway infrastructure to prevent further loss of life
TRANSLATION.
ریلوے کا بنیادی ڈھانچہ۔
دوسرے دن سکھر کے قریب لاہور جانے والی ٹرین کی پٹڑی سے اترنا
، حجاج مسافروں کی زندگیوں کے تحفظ کے لئے حکومت کے عاجز
ریلوے کے بنیادی ڈھانچے کی اپ گریڈیشن میں سرمایہ کاری کرنے
میں حکومت کی مکمل ناکامی کی ایک اور پوری یاد دہانی ہے جو سفر
کے محفوظ وسائل کی ادائیگی کے متحمل نہیں ہے۔ . جب بھی ریلوے
پٹریوں پر کوئی سانحہ رونما ہوتا ہے تو ، تحقیقات کا چشم کشا جاری
کرنے کا حکم دیا جاتا ہے ، نچلے اور درمیانے درجے کے ریلوے
ملازمین کو اس حادثے کا ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے اور معطل کردیا جاتا
ہے ، اور معاملہ درہم برہم ہوجاتا ہ ے۔ ایسے حادثات میں اپنی جانوں
سے ہاتھ دھو بیٹھنے والے مسافروں کے اہل خانہ اپنی جان بچا کر رہ
گئے ہیں۔ حادثات ہر وقت اور پوری دنیا میں ہوتے رہتے ہی ں۔ تاہم ،
پاکستان میں ٹرین حادثات کی لمبی فہرست پر ایک سرسری جائزہ لینے
سے پتہ چلتا ہے کہ اگر حکومت انفراسٹرکچر کی بحالی اور اپ
گریڈیشن میں سرمایہ کاری کرتی تو اس میں سے زیادہ تر آسانی سے –
اور سیکڑوں قیمتی جانوں کو بچا جاسکتا تھا۔ کمزور ریل پٹریوں ، ایک
غیر یقینی سگنل سسٹم اور بوسیدہ رولنگ اسٹاک پر مشتمل ہے۔ اس کے
علاوہ ، ریلوے مینجمنٹ نے مسافروں کے حفاظتی پروٹوکول کو بہتر
بنانے اور ان پر عمل درآمد کرنے پر کم توجہ دی ہے۔ ایک ٹی وی
چینل کے مطابق ، ابتدائی تفتیش میں بتایا گیا ہے کہ سکھر حادثہ اس
وقت پیش آیا جب نو کوچیں تیز رفتار اور ٹوٹ پٹریوں کی وجہ سے
پٹری سے اتر گئیں ۔
اس بات کو یقینی بنانے کے لئے کتن ے پیسے یا کوشش کی ضرورت
ہے کہ ٹرین چلانے کے ل the پٹری محفوظ ہیں؟ ریلوے انفراسٹرکچر
اور مسافر خدمات کو بہتر بنانے کے لئے پیش آنے والے بڑے
منصوبوں کے بارے میں ہمیں مسلسل حکومتوں کی طرف سے بتایا جاتا
رہا ہے ، لیکن کچھ نہیں ہوسکا ہے۔ موجودہ حکومت نے ایم ایل ون
منصوبے میں چینی سرمایہ کاری حاصل کرنے کی امید میں ، تمام تر
سرمایہ کاری ، یہاں تک کہ فوری طو ر پر ٹرینوں کو چلانے کے ل
required رکھنا ضروری قرار دیا ہ ے۔ اس اسکیم کے نتیجے میں
سنگین ناگواریاں پڑ رہی ہیں ، اب وقت آگیا ہے کہ فیصلہ کنندگان
ریلوے کے انفراسٹرکچر کی مرمت اور اپ گریڈ کے ل money فوری
طور پر پیسہ کے دوسرے ذرائع کی تلاش شروع کردیں تاکہ مزید جانی
نقصان سے بچا جاسکے۔
………………………………………………………………………..
DAWN.
EDITORIALS+OPINIONS.
09-03-2020.
EDITORIALS.
1. Hate-filled politics.
2. LNG concerns.
3. Swiss burqa ban.
OPINIONS.
1. Land route to Central Asia a game changer for Pakistan!
2. Possibility of peace versus probability of war
Hate-filled politics.
THE speaker of the National Assembly has ordered a probe into the unfortunate incident outside the parliament building in which a crowd of PTI supporters harassed and manhandled senior leaders of the PML-N. The probe is not likely to produce an outcome. Since the incident most senior PTI leaders have either ignored the incident or blamed the opposition for holding the press conference at a venue where a PTI crowd had gathered. This amounts to blaming the victim. It is an illustration of the depths of partisan politicking we have fallen into that seemingly reasonable men and women of the government are ready and willing to justify the manhandling of their senior parliamentary colleagues — albeit from the other side of the aisle — to avoid blaming their own supporters. Such apathy and deliberate callousness is fast pushing our politics towards moral bankruptcy, and thereby chipping away at the legitimacy that politicians must retain in order to keep the representative system afloat.
This legitimacy also got a battering by the electoral manipulation that happened in the NA-75 Daska by-election under the direct supervision of the PTI’s Punjab
government. It got further degraded by the shenanigans Pakistanis witnessed before and during the Senate elections. Leaked videos of vote buying, allegations of horse-trading and the government’s failed attempts to force through a change in the mode of voting for narrow political interests are events that together have delivered a body blow to the legitimacy of the system in its present shape and form.
Nothing could be more unfortunate. After decades of struggling for constitutional democracy and a representative system of governance in which all parties are critical stakeholders, today’s political outfits are reversing themselves — and the system — into an unpleasant past. Loathing is all pervasive. This hate is beyond the stage where rivals can construct a functional relationship for the sake of the system. The incident outside parliament has shown that those in government are unwilling, or unable, to dilute their virulent partisanship at any cost. The genesis of this virulence lies, to a great extent, in the unwillingness of Prime Minister Imran Khan to accept the PML-N and PPP leaders as genuine parliamentary rivals. He considers them corrupt thieves who should be in jail, not in the assemblies. His rank and file have internalised this narrative and
therefore it is not surprising that partisanship has acquired the colours of personal enmity and collective loathing. It was this loathing that drove PTI supporters to attack senior leaders, including a woman, of the PML-N, and it is this loathing that disallows PTI leaders to condemn the incident without any conditions attached. Pakistani politics is hurtling down a worrisome path and few appear to recognise the threat, or care too much about it. Someone needs to usher in sanity and restraint before we hearken back to the demons of the past.
TRANSLATION.
نفرت سے بھر پور سیاست۔
قومی اسمبلی کے اسپیکر نے پارلیمنٹ کی عمارت کے باہر ہونے
والے اس بدقسمت واقعے کی تحقیقات کا حکم دیا ہے جس میں پی ٹی
آئی کے حامیوں کے ہجوم نے مسلم لیگ )ن( کے سینئر رہنماؤں کو
ہراساں کیا اور ان کا سرقہ کیا۔ تحقیقات کے نتیجے میں کوئی نتیجہ
برآمد ہونے کا امکان نہیں ہے۔ اس واقعے کے بعد سے پی ٹی آئی کے
بیشتر سینئر رہنماؤں نے یا تو اس واقعے کو نظرانداز کیا ہے یا پھر
اپوزیشن کو اس مقام پر پریس کانفرنس کرنے کا الزام لگایا جہاں پی ٹی
آئی کا ہجوم جمع تھا۔ یہ متاثرین پر الزام لگانے کے مترادف ہے۔ یہ
ہم میں تعصب پسندانہ سیاست کی گہرائیوں کی مثال ہے کہ بظاہر
حکومت کے مرد اور خواتین اپنے سینئر پارلیمانی ساتھیوں کو جوڑے
ڈالنے کا جواز پیش کرنے کے لئے تیار اور تیار ہیں۔ اپنے حامی ہیں۔
اس طرح کی بے حسی اور جان بوجھ کر اٹل پن ہماری سیاست کو
تیزی سے اخلاقی دیوالیہ پن کی طرف دھکیل رہا ہے ، اور اس طرح
اس قانونی حیثیت سے باز آرہا ہے کہ نمائندوں کو نمائندہ نظام کو
چلانے کے ل order ان کو برقرار رکھنا چاہئے ۔
این اے 75 ڈسکہ کے ضمنی انتخاب میں پی ٹی آئی کی حکومت
پنجاب کی براہ راست نگرانی میں ہونے والے انتخابی جوڑ توڑ سے
بھی اس قانونی حیثیت کو تیز ہوا۔ اس سے پہلے اور سینیٹ انتخابات
کے دوران پاکستان کے مشاہدہ کرنے والے شینانئگنز کی طرف سے
اس میں مزید کمی ہوئی۔ ووٹ خریدنے ، گھوڑوں کی تجارت کے
الزامات اور تنگ سیاسی مفادات کے لئے ووٹنگ کے طریقہ کار میں
تبدیلی کے ذریعے حکومت پر مجبور کرنے کی ناکام کوششوں کی
ویڈیوز ، وہ واقعات ہیں جنہوں نے مل کر اس کی موجودہ شکل میں
نظام کی قانونی حیثیت کو ایک دھچکا پہنچایا ہے۔ فارم.
اس سے زیادہ بدقسمتی اور کوئی نہیں ہو سکتی ہے۔ کئی دہائیوں تک
آئینی جمہوریت اور نمائندہ نظام حکمرانی کے لئے جدوجہد کرنے کے
بعد جس میں تمام فریق اہم اسٹیک ہولڈر ہیں ، آج کا سیاسی گروہ خود
کو اور اس نظام کو ایک ناخوشگوار ماضی میں تبدیل کررہا ہے۔
نفرت سب وسیع ہے۔ یہ نفرت اس مرحلے سے باہر ہے جہاں حریف
سسٹم کی خاطر ایک عملی تعلقات استوار کرسکتے ہیں۔ پارلیمنٹ کے
باہر ہونے والے واقعے سے یہ ظاہر ہوا ہے کہ حکومت میں شامل
افراد کسی بھی قیمت پر اپنی پارلیمنٹ کی شراکت کو کمزور کرنے
کے لئے تیار نہیں ہیں۔ وزیر اعظم عمران خان کی مسلم لیگ )ن( اور
پیپلز پارٹی کے رہنماؤں کو حقیقی پارلیمانی حریفوں کے طور پر قبول
کرنے پر آمادہ نہ ہونے کی وجہ سے ، اس وحشت کی ابتداء ایک حد
تک ہے۔ وہ ان کو بدعنوان چور سمجھتا ہے جو اسمبلیوں میں نہیں
جیل میں ہونا چاہئے۔ اس کی حیثیت اور فائل نے اس بیانیے کو
اندرونی شکل دے دی ہے اور اس لئے یہ تعجب کی بات نہیں ہے کہ
تعصب پسندی نے ذاتی دشمنی اور اجتماعی ناگواریاں رنگ لیں۔ یہی
ناگوار حرکت ہے جس نے پی ٹی آئی کے حامیوں کو ن لیگ کی ایک
خاتون سمیت سینئر رہنماؤں پر حملہ کرنے کے لئے مجبور کیا ، اور
یہی وہ نفرت ہے جو پی ٹی آئی رہنماؤں کو بغیر کسی شرط کے واقعے
کی مذمت کرنے سے انکار کرتی ہے۔ پاکستانی سیاست ایک
تشویشناک راہ کو نقصان پہنچا رہی ہے اور کچھ لوگ اس خطرے کو
پہچانتے ہیں ، یا اس کی بہت زیادہ پرواہ کرتے ہیں۔ کسی کو ماضی
کے شیاطین کی بات سننے سے پہلے کسی کو مخلصی اور تحمل کی
ضرورت ہے ۔
………………………………………………………………………..
LNG concerns.
TWO public-sector LNG companies have raised safety concerns over the excessive utilisation of the country’s two existing LNG terminals. A joint report by Pakistan LNG Ltd and Pakistan LNG Terminal Ltd says that both terminals are overstressed and the LNG value chain is very fragile when compared to global standards owing to inflexible infrastructure constraints. It also points out that both terminals could face operational and safety risks. Contrary to perceptions, the combined utilisation
of the two terminals has been around 84pc against a global average of 43pc, which leaves very little flexibility to handle shocks. Even countries such as Kuwait and Argentina, which rely on floating storage and re-gasification units like Pakistan, have a far lower utilisation rate. The reasons for overstressing the existing LNG import capacity are obvious. First, its inability to attract investment in new terminals means the government has no option but to fully use the existing facilities to meet the country’s increasing LNG import needs. Second, the failure to build LNG storage requires the authorities to overstretch the existing capacity, especially during winters when the demand for imported gas peaks, which shows up in lower-than-world-ratio ‘re-gas to storage’ and ‘import capacity to storage’.
There are several factors, including policy flaws, pipeline capacity constraints as well as malicious propaganda against the sponsors of the existing terminals, which have blocked or discouraged private investments in new terminals. Although the government has ‘provisionally’ allowed two more companies to set up terminals, the unavailability of sufficient pipeline capacity to bring imported gas to Punjab — where the most demand exists — is keeping them from breaking ground. For unknown
reasons, the government is also not allowing the existing terminals to increase capacity for bringing more gas for private-sector customers. Meanwhile, the regulator is yet to approve ‘third-party access rules’ and the ‘inter-user agreement’ that would allow terminal operators to sell imported LNG to buyers including the textile, power and fertiliser industries. With Pakistan’s gas demand increasing on account of economic growth and higher capacity utilisation, it is crucial for the country to build new terminals as well as invest in LNG storage and pipeline infrastructure. In recent months, we have seen gas companies rationing gas quantities at the expense of industrial output only because we do not have sufficient LNG import infrastructure to bring in the quantities required. Time is of the essence in this case.
TRANSLATION.
ایل این جی کے خدشات۔
ٹی ڈبلیو او پبلک سیکٹر ایل این جی کمپنیوں نے ملک کے دو موجودہ
ایل این جی ٹرمینلز کے ضرورت سے زیادہ استعمال پر حفاظت کے
خدشات کو جنم دیا ہے۔ پاکستان ایل این جی لمیٹڈ اور پاکستان ایل این
جی ٹرمینل لمیٹڈ کی مشترکہ رپورٹ میں کہا گیا ہے کہ انفراسٹرکچر
رکاوٹوں کی وجہ سے عالمی معیارات کے مقابلے میں دونوں ٹرمینلز
بہت دباؤ میں ہیں اور ایل این جی ویلیو چین بہت نازک ہے۔ اس میں یہ
بھی بتایا گیا ہے کہ دونوں ٹرمینلز کو آپریشنل اور حفاظتی خطرات کا
سامنا کرنا پڑ سکتا ہے۔ خیالات کے برخلاف ، دونوں ٹرمینلز کا
مشترکہ استعمال average 84pc کی عالمی اوسط کے مقابلہ میں
قریب pppc رہا ہے ، جس سے جھٹکے نمٹنے میں بہت کم لچک باقی
رہ جاتی ہے۔ یہاں تک کہ کویت اور ارجنٹائن جیسے ممالک ، جو
پاکستان جیسے فلوٹنگ اسٹوریج اور ری گیسیفیکیشن یونٹوں پر
انحصار کرتے ہیں ، استعمال کی شرح بہت کم ہے۔ موجودہ ایل این
جی درآمدی صلاحیت کو زیادہ دبانے کی وجوہات واضح ہیں۔ سب
سے پہلے ، نئے ٹرمینلز میں سرمایہ کاری کو راغب کرنے میں اس
کی عدم صلاحیت کا مطلب ہے کہ حکومت کے پاس ملک کی بڑھتی
LNG درآمدی ضروریات کو پورا کرنے کے لئے موجودہ سہولیات کو
مکمل طور پر استعمال کرنے کے سوا کوئی چارہ نہیں ہے۔ دوسرا ،
ایل این جی اسٹوریج کی تعمیر میں ناکامی کے لئے حکام کو موجودہ
صلاحیت کو بڑھاوا دینے کی ضرورت ہے ، خاص طور پر سردیوں
کے دوران جب درآمدی گیس کی چوٹیوں کی مانگ ، جو عالمی تناسب
سے کم تناسب میں ظاہر ہوتا ہے کہ ‘ری گیس ٹو اسٹوریج’ اور ‘درآمدی
صلاحیت اسٹوریج میں ‘
اس میں بہت سارے عوامل ہیں ، جن میں پالیسی میں نقائص ، پائپ
لائن کی گنجائش کی رکاوٹوں کے ساتھ ساتھ موجودہ ٹ رمینلز کے کفیل
افراد کے خلاف بدنیتی پر مبنی پروپیگنڈا شامل ہے ، جس نے نئے
ٹرمینلز میں نجی سرمایہ کاری کو روک دیا یا حوصلہ شکنی کی ہے۔
اگرچہ حکومت نے دو اور کمپنیوں کو ٹرمینل لگانے کی اجازت دی
ہے ، لیکن درآمدی گیس کوپنجاب تک پہنچانے کے لئے کافی پائپ لائن
گنجائش کی عدم دستیابی – جہاں سب سے زیادہ مانگ موجود ہے –
انہیں توڑنے سے روک رہی ہے۔ نامعلوم وجوہات کی بناء پر ،
حکومت موجودہ ٹرمینلز کو نجی سیکٹر کے صارفین کے لئے زیادہ
گیس لانے کی گنجائش بڑھانے کی بھی اجازت نہیں دے رہی ہے۔
دریں اثنا ، ریگولیٹر نے ابھی تک ‘تیسری پارٹی تک رسائی کے قواعد’
اور ‘بین صارف معاہدے’ کی منظوری نہیں دی ہے جس کے تحت
ٹرمینل آپریٹرز ٹیکسٹائل ، بجلی اور کھاد کی صنعتوں سمیت خریداروں
کو درآمد شدہ ایل این جی فروخت کرسکیں گے۔ معاشی نمو اور اعلی
صلاحیت کے استعمال کی وجہ سے پاکستان کی گیس کی طلب میں
اضافہ ہونے کے ساتھ ، ملک کے لئے یہ ضروری ہے کہ وہ نئے
ٹرمینلز کی تعمیر کے ساتھ ساتھ ایل این جی اسٹوریج اور پائپ لائن
کے بنیادی ڈھانچے میں بھی سرمایہ لگائے۔ حالیہ مہینوں میں ، ہم نے
گیس کمپنیوں کو صرف صنعتی پیداوار کی قیمت پر گیس کی مقدار میں
راشن لگاتے دیکھا ہے کیونکہ ہمارے پاس مطلوبہ مقدار میں لانے کے
لئے اتنا ایل این جی درآمدی انفراسٹرکچر نہیں ہے۔ اس معاملے میں
وقت کا نچوڑ ہے ۔
………………………………………………………………………..
Swiss burqa ban.
WHILE concerns about violent extremism may be genuine, in many situations these valid apprehensions can be used as a cloak for Islamophobia. This appears to be the case in Switzerland, where voters have narrowly backed a ban on face coverings, widely seen as a vehicle
to prohibit burqas and full-face veils that some Muslim women wear.
Just over 51pc of Swiss voters backed the ban, with a campaign spearheaded by a rightist party in the alpine nation. While the proposal did not mention the face coverings by name, ominous posters with a fully veiled woman, plastered with slogans to ‘stop extremism’ sent a clear, disturbing message. The intentions of this campaign further come into question when the number of women who wear the burqa/niqab in Switzerland are considered: according to one figure 30 women wear the niqab in a population of 8.6m.
This means there is no imminent ‘threat’ of veiled women overrunning the streets of Geneva and Zurich anytime soon. Unfortunately, Switzerland has taken such regressive steps before, such as the ban on minarets in 2009, also backed by a referendum. Amnesty International has called the burqa ban “a dangerous policy that violates women’s rights”.
Sadly, several other nations in Europe — France, Denmark, Austria etc — have taken similar steps. Rather than genuinely helping curb extremism, these moves only help propel the agenda of far-right parties in
Europe, who see Muslims, people of colour and racial minorities as ‘outsiders’ trying to change the continent’s ‘pure’ culture.
We have seen the horrors this pursuit of ‘purity’ unleashed in the mid-20th century, when fascist forces seized power in several European states. Instead of promoting integration and coexistence, such moves will further fuel the divide between ethnic and religious majorities and minorities in Europe. Moreover, women should have the right to choose what they wear, and such decisions must not be imposed by the state. Has this central tenet of democratic thought been forgotten by those backing such bans?
TRANSLATION.
سوئس برقعہ پر پابندی۔
جب متشدد انتہا پسندی کے بارے میں خدشات حقیقی ہوسکتے ہیں تو ،
بہت سے حالات میں یہ درست خدشات اسلامو فوبیا کے لبادے کے
طور پر استعمال ہوسکتے ہیں۔ ایسا ہی لگتا ہے کہ سوئٹزرلینڈ میں ،
جہاں رائے دہندگان نے چہرے کے ڈھانپنے پر پابندی کی حمایت کی
ہے ، جسے بڑے پیمانے پر دیکھا جاتا ہے کہ وہ برقعوں اور چہرے
کے پردے پر پابندی عائد کرتی ہے جسے کچھ مسلمان خواتین پہنتی
ہیں ۔
محض 51pc سے زیادہ سوئس رائے دہندگان نے اس پابندی کی
حمایت کی ، جس میں الپائن قوم میں دائیں بازو کی جماعت کی
سربراہی کی گئی۔ اگرچہ اس تجویز میں نام کے ساتھ چہرے کے
احاطہ کرنے کا ذکر نہیں کیا گیا ہے ، لیکن ایک مکمل پردہ دار خاتون
کے ساتھ بدنما پوسٹروں پر ، “انتہا پسندی کو روکنے” کے نعرے
لگائے گئے ، ایک واضح اور پریشان کن پیغام بھیجا گیا۔ اس مہم کے
ارادے اس وقت مزید سوال میں اٹھتے ہیں جب سوئٹزرلینڈ میں برقعہ /
نقاب پہننے والی خواتین کی تعداد پر غور کیا جاتا ہے: ایک اعداد و
شمار کے مطابق 8.6 ملین آبادی میں 30 خواتین نقاب پہنتی ہیں ۔
اس کا مطلب ہے کہ جینیوا اور زیورک کی سڑکوں پر جلد ہی کسی
بھی وقت پردہ پوشی کرنے والی خواتین کا کوئی آسنن ‘خطرہ’ نہیں ہے۔
بدقسمتی سے ، سوئٹزرلینڈ نے اس سے قبل اس طرح کے سخت
اقدامات اٹھائے ہیں ، جیسے مینار پر پابندی جیسے 2009 میں بھی
ریفرنڈم کی حمایت کی تھی۔ ایمنسٹی انٹرنیشنل نے برقعے پر پابندی
کو ایک خطرناک پالیسی قرار دیا ہے جو خواتین کے حقوق کی خلاف
ورزی کرتی ہے ۔
افسوس کی بات یہ ہے کہ ، یورپ میں کئی دیگر اقوام ، فرانس ،
ڈنمارک ، آسٹریا وغیرہ نے بھی اسی طرح کے اقدامات اٹھائے ہیں۔
انتہا پسندی کو روکنے کے لئے حقیقی طور پر مدد کرنے کے بجائے ،
یہ اقدامات صرف یورپ میں دائیں بازو کی جماعتوں کے ایجنڈے کو
آگے بڑھانے میں مدد کرتے ہیں ، جو مسلمان ، رنگ اور نسلی اقلیت
کے لوگوں کو بطور ’بظاہر‘ براعظم کی ’خالص‘ ثقافت کو تبدیل کرنے
کی کوشش کرتے ہیں ۔
ہم نے 20 ویں صدی کے وسط میں ’طہارت‘ کے حصول کی
ہولناکیوں کو دیکھا ہے ، جب فاشسٹ طاقتوں نے متعدد یورپی ریاستوں
میں اقتدار پر قبضہ کیا۔ انضمام اور بقائے باہمی کو فروغ دینے کے
بجائے ، اس طرح کی حرکتوں سے یورپ میں نسلی اور مذہبی اکثریت
اور اقلیتوں کے مابین تفریق کو مزید تقویت ملے گی۔ مزید یہ کہ ،
خواتین کو یہ حق حاصل ہونا چاہئے کہ وہ اپنے لباس کو منتخب کریں ،
اور اس طرح کے فیصلوں کو ریاست کے ذریعہ مسلط نہیں کیا جانا
چاہئے۔ کیا اس طرح کی پابندی کی حمایت کرنے والے جمہوری سوچ
کے اس مرکزی اصول کو فراموش کر چکے ہیں؟
DAWN.
EDITORIALS+OPINIONS.
08-03-2020
A celebration of women.
WE now know that the pandemic is no ‘great equaliser’. The repercussions of the contagion on livelihoods, mental health, education, etc have been far more pronounced for females across the globe, but especially so in developing countries. During the past year, far more women lost their jobs when the economy contracted due to shutdowns; female students found themselves being forced to prioritise household duties over online classes; and rates of domestic violence shot up with victim and perpetrator isolated in close quarters with each other for extended periods of time. Today, March 8 — International Women’s Day — women of the world, and their allies across the gender divide, stand in solidarity
with each other and declare loudly and firmly: the status quo cannot endure.
The Aurat March, which is a definitive marker of International Women’s Day celebrations in this country, has evolved into an inclusive platform for marginalised voices resisting the status quo. Transpeople, Baloch women whose loved ones have been forcibly disappeared, internally displaced women, women from urban centres and rural areas, all come together to draw strength from each other and from the inspirational battles that many of them have fought, and create networks for collective action. Each year, the march manages to ‘provoke’ the gatekeepers of ‘honour’ and ‘culture’— both notions often used to control women’s behaviour and deprive them of agency and autonomy. This time around, appropriately enough, the Aurat March is titled ‘Patriarchy ka Pandemic’, and its charter of demands largely focuses on access to healthcare as a right. One of the demands is for “massive state investment in rehabilitative programmes to manage the long-term effects” of gender-based violence on victims. Another urges the government to make public a plan to address “Covid-19-specific challenges faced by women and gender minorities”. The charter also calls for sexual
harassment committees to be set up in all medical facilities to create a safe working environment.
The women’s movement has come a long way from the years of Gen Ziaul Haq, the military dictator whose regressive laws sparked a gender rights struggle as had never been seen before in this country. The pro-women legislation that has come about in recent years is the fruit of all those years of advocacy, of grassroots awareness-raising, of standing ground against character assassination and state-sanctioned violence, and of simply refusing to acquiesce to a patently unjust system. It is time to reflect on what can be done so that women-friendly laws can better achieve their purpose, and how the environment can be made more conducive to that end. Having legislation is critical but it is one half of the battle. To bring about societal change, the minds of men — and the many women who have internalised misogynistic double standards — must become capable of reimagining a woman’s role.
TRANSLATION.
خواتین کا جشن۔
اب ہم جان چکے ہیں کہ وبائی مرض کوئی ’عظیم برابری‘ نہیں ہے۔
معاش ، دماغی صحت ، تعلیم وغیرہ پر چھو جانے والی بیماریوں کے
اثرات دنیا بھر کی خواتین کے لئے کہ یں زیادہ واضح ہیں ، لیکن خاص
طور پر ترقی پذیر ممالک میں۔ پچھلے ایک سال کے دوران ، جب
معاشی نظام بند ہونے کی وجہ سے معاہدہ ہوا تو زیادہ خواتین اپنی
ملازمت سے محروم ہوگئیں۔ خواتین طالب علموں کو گھریلو فرائض
کو آن لائن کلاسوں سے زیادہ ترجیح دینے پر مجبور کیا گیا۔ اور
گھریلو تشدد کی شرح متاثرہ اور مجرم کے ساتھ بڑھتی ہوئی مدت کے
لئے ایک دوسرے کے ساتھ قریبی حلقوں میں الگ تھلگ رہتی ہے۔ آج
، 8 مارچ۔ خواتین کے عالمی دن – پوری دنیا کی خواتین ، اور صنفی
تقسیم میں ان کے اتحادی ، ایک دوسرے کے ساتھ اظہار یکجہتی کرتے
ہیں اور زور سے اور مضبوطی سے اعلان کرتے ہیں: جمود برقرار
نہیں رہ سکتا ۔
اورت مارچ ، جو اس ملک میں خواتین کے عالمی دن کی تقریبات کا
حتمی نشان ہے ، پسماندہ آوازوں کے لئے ایک جامع پلیٹ فارم کی
حیثیت اختیار کر گیا ہے جس نے اس جمود کی مخالفت کی ہے۔
Transpeople ، بلوچ خواتین جن کے چاہنے والوں کو زبردستی
غائب کیا گیا ہے ، اندرونی طور پر بے گھر ہونے والی خواتین ،
شہری مراکز اور دیہی علاقوں کی خواتین سب ایک دوسرے سے اور
ان متاثر کن لڑائوں سے مضبوطی حاصل کرنے کے لئے اکٹھی ہوئیں
جن میں سے بہت سے لڑ چکے ہیں ، اور اجتماعی طور پر نیٹ ورک
تشکیل دیتے ہیں۔ عمل. ہر سال ، مارچ ” اکرام ” اور ” ثقافت ” کے
دربانوں کو ‘اکسانے’ کا انتظام کرتا ہے ، دونوں خیالات اکثر خواتین
کے رویے پر قابو پاتے تھے اور انہیں ایجنسی اور خود مختاری سے
محروم رکھتے تھے۔ اس بار ، مناسب طور پر ، اورات مارچ کا عنوان
ہے ، ’پیٹریاکی کا وبائی امراض‘ ، اور اس کا مطالبہ چارٹر بڑے
پیمانے پر صحت کی دیکھ بھال تک ایک حق کے طور پر رسائ پر
مرکوز ہے۔ مطالبات میں سے ایک یہ ہے کہ متاثرین پر صنف پر
مبنی تشدد کے “طویل مدتی اثرات کو سنبھالنے کے لئے بحالی
پروگراموں میں بڑے پیمانے پر ریاستی سرمایہ کاری” کی جائے۔ ایک
اور حکومت پر زور دیتا ہے کہ وہ “خواتین اور صنفی اقلیتوں کو
درپیش کوویڈ 19 سے متعلق مخصوص چیلینجز” سے نمٹنے کے لئے
عوامی منصوبہ بنائے۔ چارٹر میں کام کرنے کا ایک محفوظ ماحول
بنانے کے لئے تمام طبی سہولیات میں جنسی طور پر ہراساں کرنے
والی کمیٹیاں تشکیل دینے کا مطالبہ کیا گیا ہے ۔
خواتین کی تحریک جنرل ضیاءالحق کے فوجی سالوں سے بہت طویل
فاصلے پر ہے ، جس کے رجعت پسند قوانین نے صنفی حقوق کی
جدوجہد کو جنم دیا تھا جیسا کہ اس ملک میں پہلے کبھی نہیں دیکھنے
میں آیا تھا۔ حالیہ برسوں میں خواتین کی حمایت کرنے والی قانون
سازی ان تمام سالوں کی وکالت ، نچلی سطح پر شعور بیدار کرنے ،
کردار کے قتل اور ریاستی طور پر منظور شدہ تشدد کے خلاف کھڑے
میدان کا نتیجہ ہے اور محض غیر منصفانہ طور پر انکار کرنے سے
انکار کرنا ہے۔ نظام. اب وقت آگیا ہے کہ کیا کیا جاسکتا ہے تاکہ
خواتین سے متعلق قوانین اپنے مقصد کو بہتر طور پر حاصل کرسکیں
، اور ماحول کو اس مقصد کے ل more کس طرح مزید سازگار بنایا
جاسکے۔ قانون سازی کرنا ضروری ہے لیکن یہ جنگ کا نصف حصہ
ہے۔ معاشرتی تبدیلی لانے کے ل men ، مردوں کے ذہنوں – اور
بہت سی خواتین جنہوں نے داخلی بدانتظامی دوہرے معیاروں کو سمجھا
ہے – وہ کسی عورت کے کردار پر نظر ثانی کرنے کے قابل بن
جائیں ۔
………………………………………………………………………..
Loss-making SOEs.
THE government has chosen 84 out of a total of 212 state-owned enterprises for privatisation, liquidation or retention in the public sector to meet a structural benchmark of the IMF as it moves towards revival of the suspended $6bn loan programme. A bill is also being drafted to improve their governance and help the government strengthen their oversight. Under the agreement with the IMF, the PTI administration had pledged to initiate restructuring and privatisation of SOEs, and strengthen their monitoring for increasing transparency through a legal framework. But it has not done much until now. Given the continuing losses of these companies and their financial burden on the budget, it is encouraging to see the government finally coming up with a plan to deal with them after two and half years of being in power.
According to a finance ministry report, the selected enterprises, which together employed 450,000 people and generated revenues of Rs4tr in FY2019 against the book value of Rs19tr of their assets, had collectively suffered hefty net losses of Rs143bn. A year before, their combined losses stood at a whopping Rs287bn. The losses of the top 10 loss-making SOEs like PIA, Pakistan Railways, power companies and the National Highway Authority account for around 90pc of the total losses each year. While there is no doubt that some of these companies need to be liquidated and others sold to the private sector, the decision to retain certain enterprises and restructure them in the public sector should be supported conditionally. Indeed, the majority of public-sector organisations aren’t suffering massive losses from the functions they perform. Incompetence, mismanagement, political interference and lack of investment are the key reasons for the losses and debt stocks they have accumulated over the decades. This implies that some of these companies can still be turned around and made profitable if competent people are inducted. In other words, the government needs to transfer the management of the enterprises it decides to retain to those with experience of running similar
companies that have been transformed into profitable entities. Perhaps a good example of profitably managing public-sector businesses is the ‘mixed ownership model’ whereby the government owns the companies but these are run and managed by independently hired professionals without intervention from bureaucrats or politicians. Unless the reform programme has room for transferring the management of firms whose ownership the government plans to retain, successfully restructuring SOEs will not be possible.
TRANSLATION.
نقصان سازی سستے
. حکومت نے آئی ایم ایف کے ساختی معیار کو پورا کرنے کے لئے
عوامی شعبے میں نجی، مائع یا رکاوٹ کے لئے مجموعی طور پر
2112 ریاستی ملکیت کے اداروں کو 84 سے منتخب کیا ہے کیونکہ یہ
معطل $ 6 بون قرض کے پروگرام کی بحالی کی طرف جاتا ہے. ایک
بل کو بھی اپنی حکومتی اصلاحات کو بہتر بنانے کے لئے تیار کیا جا
رہا ہے اور حکومت کو ان کی نگرانی کو مضبوط بنانے میں مدد ملتی
ہے. آئی ایم ایف کے ساتھ معاہدے کے تحت، پی ٹی آئی ایڈمنسٹریشن
نے سوسائٹی کی بحالی اور نجات شروع کرنے کا وعدہ کیا تھا، اور
قانونی فریم ورک کے ذریعہ شفافیت بڑھانے کے لئے اپنی نگرانی کو
مضبوط بنانے کے لئے زور دیا. لیکن اب تک اس سے زیادہ نہیں ہے.
ان کمپنیوں اور ان کے مالی بوجھ کے جاری نقصانات کو بجٹ پر
جاری رکھنے کے لئے، یہ حکومت کو آخر میں دو اور نصف سال کے
بعد ان کے ساتھ نمٹنے کے لئے ایک منصوبہ کے ساتھ آنے کے لئے
حوصلہ افزائی کر رہا ہے. ایک مالیاتی وزارت کی رپورٹ کے مطابق،
منتخب کردہ اداروں، جس نے 450،000 افراد کو ملازمت کی اور
F929 میں RS2019 میں آمدنی کی پیداوار 199 کے ٹی ایس کے
819 کے رو. کی قیمت میں اضافہ ہوا تھا، اس سے مجموعی طور پر
143 بلین روپے کی بھاری خالص نقصانات کا سامنا کرنا پڑا. ایک سال
پہلے، ان کے مشترکہ نقصانات 2،27 بلین روپے کو کھڑی تھیں. پی
آئی اے، پاکستان ریلوے، پاور کمپنیوں اور قومی ہائی وے اتھارٹی
جیسے ہر سال کے مجموعی نقصانات کے سب سے اوپر 10 نقصان دہ
انے ہوئے ہیں. اس میں کوئی شک نہیں ہے کہ ان کمپنیوں میں سے
کچھ کو نجات دی جاسکتی ہے اور دوسروں کو نجی شعبے میں
فروخت کرنے کی ضرورت ہے، بعض کاروباری اداروں کو برقرار
رکھنے اور ان کے علاوہ شعبے میں تعمیر کرنے کا فیصلہ شرط سے
معاونت کی جائے گی. درحقیقت، عوامی شعبے کی تنظیموں کی
اکثریت وہ انجام دینے والے افعال سے بڑے نقصانات میں مصروف
نہیں ہیں. ناکافی، غلطی، سیاسی مداخلت اور سرمایہ کاری کی کمی کی
وجہ سے نقصانات اور قرض اسٹاک کے لئے وہ بڑے پیمانے پر ہیں
جو ان کے دہائیوں میں جمع ہوتے ہیں. اس کا مطلب یہ ہے کہ ان
کمپنیوں میں سے کچھ اب بھی اس کے ارد گرد تبدیل کر سکتے ہیں
اور منافع بخش بنائے جاتے ہیں اگر قابل افراد کو شامل کیا جاتا ہے.
دوسرے الفاظ میں، حکومت کو کاروباری اداروں کے انتظام کو منتقل
کرنے کی ضرورت ہے، اس طرح اسی طرح کے کمپنیوں کو چلانے
کے تجربے کے ساتھ ان کو برقرار رکھنے کا فیصلہ کیا جاتا ہے جو
منافع بخش اداروں میں تبدیل کردیئے گئے ہیں. شاید عوامی شعبے کے
کاروباری اداروں کو منافع بخش طور پر منظم کرنے کا ایک اچھا مثال
یہ ہے کہ ‘مخلوط ملکیت ماڈل’ ہے جس سے حکومت کمپنیوں کا مالک
ہے لیکن یہ صرف برچرچ یا سیاستدانوں سے مداخلت کے بغیر آزادانہ
طور پر ملازمت پیشہ ور افراد کی طرف سے چل رہے ہیں. جب تک
اصلاحات کے پروگرام میں فرموں کے انتظام کو منتقل کرنے کے لئے
کمرے نہیں ہے جس کی ملکیت حکومت کو برقرار رکھنے کی
منصوبہ بندی کرتی ہے، سوسائٹی کو کامیابی سے دوبارہ بحال کرنے
کے قابل نہیں ہوگا.
………………………………………………………………………..
Breast cancer awareness.
CONSIDER the implications of the following statistic: no less than 70pc of Pakistani women suffering from breast cancer seek medical attention at an advanced stage of the disease. If detected at an early stage, the chances of the survival exceed 90pc. But too many women play Russian roulette with their lives if they are afflicted with this dreaded disease. There are several reasons for this: lack of awareness about symptoms; limited access to mammogram facilities; fear that the treatment will result in ‘diminished femininity’ that will drive their husbands away; and social stigma surrounding the disease. There is thus a dire need to have a more open discussion about breast cancer, which makes the prospect of a forthcoming web series on this very subject welcome news indeed. Scheduled to start in April, the series has been written by Haseena Moin, a breast cancer survivor herself, and aims to address the stigma associated with the disease. It depicts how a woman’s family, particularly her husband, can be a source of strength and support for her in her battle against breast cancer.
The statistics are frightening. Every year, some 90,000 cases of breast cancer are detected in Pakistan, the highest rate in all of Asia. Sadly, about 40,000 of these patients will die. One in nine women either has breast cancer or is at risk of developing it. In the rural areas, there is even more stigma surrounding the issue, and female gynaecologists are not always easily available. Moreover, while the average age worldwide of breast cancer patients is 55 years, the median age in Pakistan is 35 years, which is a truly alarming gap. It makes sense for us to strip away the misconceptions and stigma surrounding the disease and make an honest appraisal of how our attitudes are putting so many lives at risk. Tackling the subject through a web series is a sound approach; and with Ms Moin’s proven gift for storytelling, the venture is likely to be a memorable one.
TRANSLATION.
چھاتی کے کینسر سے آگاہی ۔
مندرجہ ذیل اعدادوشمار کے مضمرا ت پر غور کریں: چھاتی کے کینسر
میں مبتلا پاکستانی خواتین میں سے 70 فیصد سے کم کسی بھی بیماری
کے ایک اعلی درجے پر طبی امداد حاصل کرنے کی کوشش نہیں
کرتے ہیں۔ اگر ابتدائی مرحلے میں پت ہ چلا تو ، زندہ رہنے کے امکانات
90 پی سی سے تجاوز کرجاتے ہی ں۔ لیکن بہت سی خواتین اپنی زندگی
کے ساتھ روسی رولیٹی کھیلتی ہیں اگر وہ اس خوفناک بیماری کا شکار
ہیں۔ اس کی متعدد وجوہات ہیں: علامات کے بارے میں آگاہی کا فقدان؛
میموگگرام سہولیات تک محدود رسائی۔ خوف ہے کہ اس سلوک کے
نتیجے میں ‘گھٹیا نسواں’ ہوجائے گا جو ان کے شوہروں کو بھگد دے گا۔
اور بیماری کے گرد گھریلو بدنامی۔ اس طرح چھاتی کے کینسر کے
بارے میں زیادہ آزادانہ گفتگو کرنے کی اشد ضرورت ہے ، جو واقعی
اس موضوع کو خوش آئند خبروں پر آنے والی ویب سیریز کے امکان
کو یقینی بناتا ہ ے۔ اپریل میں شروع ہونے والا یہ سلسلہ خود چھاتی کے
کینسر سے بچ جانے والی حسینہ معین نے لکھا ہے اور اس کا مقصد اس
مرض سے وابستہ بدنما داغ کو دور کرنا ہے۔ اس میں یہ دکھایا گیا ہے
کہ چھاتی کے کینسر کے خلاف لڑائی میں عورت کا کنبہ خصوصا اس
کا شوہر اس کی طاقت اور مدد کا ذریعہ ثابت ہوسکتا ہ ے ۔
اعداد و شمار خوفناک ہیں۔ ہر سال ، پاکستان میں چھاتی کے کینسر کے
تقریبا 90 90،000 واقعات پائے جاتے ہیں ، جو پورے ایشیاء میں سب
سے زیادہ شرح ہے۔ افسوس کی بات یہ ہے کہ ان میں سے 40،000
مریض فوت ہوجائیں گ ے۔ نو میں سے ایک عورت میں یا تو چھاتی کا
کینسر ہوتا ہے یا اسے اس کے بڑھنے کا خطرہ ہوتا ہے۔ دیہی علاقوں
میں ، اس مسئلے سے کہیں زیادہ بدنما داغ ہے ، اور خواتین ماہر
امراض نسواں ہمیشہ آسانی سے دستیاب نہیں ہوتی ہی ں۔ مزید یہ کہ ،
جہاں دنیا بھر میں چھاتی کے سرطان کے مریضوں کی اوسط عمر 55
سال ہے ، پاکستان میں درمیانی عمر 35 سال ہے ، جو واقعی ایک
تشویش ناک خلا ہے۔ ہمارے لئے یہ سمجھ میں آتا ہے کہ ہم اس بیماری
کے گرد پائے جانے والے غلط فہمیوں اور بدعنوانیوں کو دور کرتے
ہیں اور اس بات کا ایک ایماندار اندازہ لگاتے ہیں کہ ہمارے روی
att ے اتنی جانوں کو کس طرح خطر ے میں ڈال رہے ہی ں۔ ویب سیریز
کے ذریعے اس موضوع سے نمٹنا ای ک اچھ approach ا انداز ہ ے۔
اور محترمہ معین کے کہانی سنانے کے لئے ثابت تحفہ کے ساتھ ، اس
منصوبے کا امکان یادگار ہ ے ۔
………………………………………………………………………..

 

 

DAWN+TIMES.
EDITORIALS+OPINIONS.
13-03-2020
EDITORIALS.
1. Senate chair poll.
2. Improved auto sales.
3. TikTok blocked, again.
4. Property rights of women.
Senate chair poll.
YESTERDAY’S election for the Senate chairman has yielded a result, but the saga is far from over. PTI-backed nominee Sadiq Sanjrani with 48 votes was declared the winner over the opposition’s Yousuf Raza Gilani who
bagged 42 votes. However, eight votes were rejected of which seven were in favour of Mr Gilani — a revelation that has caused an uproar within the opposition, which is considering challenging the decision in the Supreme Court although the presiding officer maintains the votes were cast incorrectly. Ahead of the vote, the figures for party strength suggested that 47 members would vote for Mr Sanjrani and 51 for Mr Gilani. But during the poll, Mr Sanjrani secured an additional vote, an indication that one opposition senator voted against party policy and in favour of the PTI. Interestingly, the deputy chairman slot was also secured by the PTI candidate, with 10 votes more than the opposition candidate — a result that shows some opposition members voted in favour of the ruling party. This is hardly surprising as Senate elections are routinely marred by allegations of vote buying, horse-trading and political engineering. But certain moments during yesterday’s election set a new record in the proverbial book of dirty tricks. The discovery by opposition lawmakers of hidden cameras in the polling booth is an astounding and blatant violation of the sanctity of the upper house and the election process. An election, which according to the rules should be conducted by a secret ballot, was tampered with by
unknown individuals who hoped to spy on lawmakers casting their votes. Who planted these devices and what exactly they were hoping to find out, is anyone’s guess. Moreover, allegations from opposition politicians that their members were being threatened by the establishment to switch sides hint at yet another nefarious plot.
As the government celebrates its Senate victory, the truth is that democracy has lost — much like it did in the Senate seat elections earlier in the month when the ruling party alleged vote buying. Pakistan’s Senate elections have often been held under a cloud of suspicion, as buyouts and underhanded tactics are employed to make lawmakers switch sides. Though politicians have normalised the unsavoury practice of buying loyalty, the role of undemocratic forces in allegedly threatening and spying on lawmakers is even more sinister. Such tactics are an affront to parliament, and unfortunately, will not end till political parties put their differences aside and collectively reject interference. Sadly, there are no signs that this realisation will dawn on our politicians anytime soon.
Anyone who thought the Senate polls would be a fair exercise has been proven wrong. If anything, it shows
that the battle for power by any means will go on, and that politicians will continue to either be manipulated or participate of their own accord in undemocratic practices.
TRANSLATION.
سینیٹ کی کرسی رائے شماری ۔
سینیٹ کے چیئرمین کے لئے YESTERDAYS کے انتخابات کا نتیجہ
برآمد ہوا ہے ، لیکن یہ کہانی ختم نہیں ہوئی ہے۔ پی ٹی آئی کے حمایت
یافتہ نامزد امیدوار صادق سنجرانی 48 ووٹوں کے ساتھ حزب اختلاف
کے یوسف رضا گیلانی کے مقابلے می ں فاتح قرار پائے جنہوں نے 42 ووٹ حاصل کیے۔ تاہم ، آٹھ ووٹ مسترد کردیئے گئے جن میں سے
سات مسٹر گیلانی کے حق میں تھے – یہ انکشاف جس کی وجہ سے
اپوزیشن کے اندر ہنگامہ برپا ہوا ہے ، جو سپریم کورٹ میں اس فیصلے
کو چیلینج کرنے پر غور کررہا ہے حالانکہ پریذائیڈنگ آفیسر کے مطابق
ووٹ غلط طریقے سے ڈالے گئے تھے ۔ ووٹ سے پہلے ، پارٹی طاقت
کے اعدادوشمار نے مشورہ دیا کہ 47 ارکان مسٹر سنجرانی اور 51 مسٹر گیلانی کو ووٹ دیں گے۔ لیکن رائے شماری کے دوران ، مسٹر
سنجرانی نے ایک اضافی ووٹ حاصل کیا ، اس بات کا اشارہ ہے کہ
حزب اختلاف کے ایک سینیٹر نے پارٹی پالیسی کے خلاف اور تحریک
انصاف کے حق میں ووٹ دیا تھا۔ دلچسپ بات یہ ہے کہ ڈپٹی چیئرمین
کی سلاٹ بھی تحریک انصاف کے امیدوار نے حاصل کیا ، اپوزیشن
کے امیدوار سے 10 ووٹ زیادہ۔ یہ نتیجہ سامنے آتا ہے کہ حزب اختلاف
کے کچھ ارکان نے حکمران جماعت کے حق میں ووٹ دیا۔ یہ شاید ہی
حیرت کی بات ہے کیوں کہ سینیٹ کے انتخابات ووٹ خریدنے ، گھوڑوں
کی تجارت اور پولیٹیکل انجینئرنگ ک ے الزامات کی وجہ سے معمول
کے مطابق ہوتے ہیں۔ لیکن کل کے انتخابات کے دوران کچھ لمحوں نے
گندی چالوں کی ضرب المثل کتاب میں ایک نیا ریکارڈ قائم کیا۔ اپوزیشن
کے قانون سازوں نے پولنگ بوتھ میں چھپے ہوئے کیمروں کے بارے
میں دریافت کرنا ایوان بالا اور انتخابی عمل کے تقدس کی حیرت انگیز
اور صریح خلاف ورزی ہے۔ ایک انتخاب ، جو قواعد کے مطابق خفیہ
رائے شماری کے ذریعہ کرایا جانا چاہئے ، نامعلوم افراد کی طرف سے
چھیڑ چھاڑ کی گئی جنھوں نے اپنے ووٹ کاسٹ کرنے والے قانون
سازوں کی جاسوسی کی امید کی۔ کسی کا اندازہ ہے کہ ان آلات کو کس
نے لگایا تھا اور وہ بالکل وہی جاننے کی امید کر رہے تھے۔ مزید یہ کہ
اپوزیشن سیاستدانوں کے یہ الزامات کہ ان کے ممبروں کو اسٹبلشمنٹ کی
طرف سے دھمکی دی جارہی ہے کہ و ہ ایک اور مذموم سازش کا بھی
اشارہ کرتے ہیں ۔
جب حکومت اپنی سینیٹ کی فتح کا جشن مناتی ہے تو ، حقیقت یہ ہے کہ
جمہوریت ہار گئی ہے – جیسا کہ اس نے اس مہینے کے شروع میں
سینیٹ کی نشستوں کے انتخابات میں کی ا تھا جب حکمران جماعت نے
ووٹ خریدنے کا الزام لگایا تھا۔ پاکستان میں سینیٹ کے انتخابات اکثر
شکوک و شبہات کے بادل کے تحت ہوتے رہے ہیں ، کیونکہ قانون
سازوں کو اپنا رخ موڑنے کے ل buy خریداری اور ناقص حکمت عملی
کا استعمال کیا جاتا ہے۔ اگرچہ سیاست دانوں نے وفاداری خریدنے کے
غیرمعمولی رواج کو معمول بنادیا ہے ، تاہم قانون سازوں کے خلاف
مبینہ طور پر دھمکی دینے اور جاسوسی کرنے میں غیر جمہوری
قوتوں کا کردار اور بھی سنگین ہے۔ اس طرح کے ہتھکنڈے پارلیمنٹ کا
مقابلہ ہیں ، اور بدقسمتی سے ، اس وق ت تک ختم نہیں ہوں گے جب تک
سیاسی جماعتیں اپنے اختلافات کو ایک طرف نہ رکھیں اور اجتماعی
طور پر مداخلت کو مسترد کردیں۔ افسوس کی بات ہے کہ اس بات کی
کوئی علامت نہیں ہے کہ یہ احساس ہمارے سیاستدانوں پر جلد ہی طلوع
ہوگا ۔
جو بھی شخص یہ سمجھتا ہے کہ سینیٹ انتخابات منصفانہ مشق ہوں
گے وہ غلط ثابت ہوا ہے۔ اگر کچھ بھی ہے تو ، اس سے یہ ظاہر ہوتا
ہے کہ کسی بھی طرح سے اقتدار کی جنگ جاری رہے گی ، اور یہ کہ
سیاست دان یا تو جوڑ توڑ کرتے رہیں گے یا غیر جمہوری طریقوں سے
اپنی مرضی کے مطابق حصہ لیں گے ۔
………………………………………………………………………..
Improved auto sales.
PAKISTAN’S automotive industry has posted a robust growth in the Covid period. The new data from PAMA, the automotive manufacturers’ association, for the first eight months of the present fiscal, ie from July to end February, shows that the sale of passenger cars, jeeps, vans, pickup trucks, etc recorded a 24.3pc year-on-year jump to more than 113,905 units. The number doesn’t show the sales of one of the more aggressive new players, Lucky Motors. The two- and three-wheeler segment also expanded by 17.3pc year-on-year to 1.27m units. The sales of tractors more than doubled. But the manufacturers of buses and trucks saw their sales plummet. The automotive industry’s growth reflects an
overall uptick in domestic economic activities after Covid-19 lockdown restrictions were lifted. The hefty reduction in interest rates that pushed auto financing has also played a major role in the turnaround in car sales. Car leasing jumped by Rs51bn in the seven months from July to end January. The automotive industry had been facing strong headwinds on tough economic conditions spawned by IMF-mandated economic stabilisation policies even before the country was hit by the coronavirus. Industry was shrinking on plunging sales as the government took unsuccessful actions to document the economy. However, the new impetus to the sale of cars and other automobiles in recent months has engendered hopes of an early revival. Total industry sales, barring trucks, buses and two- and three-wheelers, are projected to spike to half a million units over the next five to six years if the current growth momentum continues.
With several Chinese carmakers presenting their brands and investing in local assembly in Pakistan to take advantage of the tax concessions given in the 2016-2021 auto sector policy, the automobile industry is undergoing significant change as customers get more choices and old players come up with new and better models. The
interest shown by Chinese automobile companies in introducing their electric cars at discounted prices and the expectation that Japanese carmakers will bring in hybrid vehicles could usher in more changes in the auto landscape and intensify competition. With the existing auto policy having attracted new Korean and Chinese automobile brands, the next policy for 2021-26 must focus on incentives for auto exports and the introduction of smaller, affordable, entry-level cars for middle-class consumers, especially working women. Additionally, the government also needs to ensure that carmakers pay special attention to complying with automotive safety to protect passengers.
TRANSLATION.
بہتر آٹو سیل ۔
پاکستان کی آٹوموٹو انڈسٹری نے کوویڈ ادوار میں مضبوط ترقی کی
ہے۔ پاما ، آٹوموٹو مینوفیکچررز ایسوسی ایشن کے نئے اعداد و شمار
کے مطابق رواں مالی سال کے پہلے آٹھ مہینوں یعنی جولائی سے
فروری کے اختتام تک ، یہ ظاہر کرتا ہے کہ مسافر کاروں ، جیپوں ،
وینوں ، پک اپ ٹرک وغیرہ کی فروخت میں 24.3pc سال ریکارڈ
ہوا 113،905 یونٹوں پر سال کی چھلانگ لگائیں۔ تعداد میں زیادہ
جارحانہ نئے کھلاڑی لکی موٹرز میں سے ایک کی فروخت نہیں
دکھائی دیتی ہے۔ دو اور تین پہی lerں والے حص gment ہ میں سال
بہ سال 17.3pc اضافہ ہوا اور 1.27 ملین یونٹ تک پہنچ گیا۔
ٹریکٹروں کی فروخت دوگنا سے بھی زیادہ ہے۔ لیکن بسوں اور
ٹرکوں کے بنانے والوں نے ان کی فروخت میں کمی دیکھی۔ کوڈ –
19 لاک ڈاؤن پابندیوں کے خاتمے کے بعد آٹوموٹو انڈسٹری کی نمو
گھریلو معاشی سرگرمیوں میں مجموعی اضافے کی عکاسی کرتی ہے۔
سود کی شرحوں میں بھاری کمی جس نے آٹو فنانسنگ کو آگے بڑھایا ،
اس نے بھی کاروں کی فروخت میں بدلاؤ میں ایک اہم کردار ادا کیا
ہے۔ جولائی سے جنوری کے اختتام تک سات ماہ میں کاروں کے لیز
پر 51 ارب ڈالر اضافے ہوئے۔ آٹوموٹو انڈسٹری کو آئی ایم ایف کے
ذریعہ معاشی استحکام کی پالیسیوں کے ذریعہ پیدا ہونے والے سخت
معاشی حالات پر قابو پانے کا سامنا کرنا پڑا تھا اس سے پہلے کہ ملک
کو کورونا وائرس کا سامنا کرنا پڑا۔ صنعت ڈوبتی ہوئی فروخت پر
سکڑ رہی تھی کیونکہ حکومت نے معیشت کو دستاویزی شکل دینے
کے لئے ن اکام کاروائیاں کیں۔ تاہم ، حالیہ مہینوں میں کاروں اور دیگر
آٹوموبائل کی فروخت کے نئے محرک نے ابتدائی بحالی کی امیدوں کو
جنم دیا ہے۔ اگر موجودہ ترقی کا تسلسل برقرار رہا تو اگلے پانچ سے
چھ سالوں میں کل انڈسٹری کی فروخت ، ٹرک ، بسوں اور دو اور تین
پہی lers ں والے گاڑیوں کو چھوڑ کر ، پچاس لاکھ یونٹ تک اضافے
کا امکان ہے ۔
چین کے متعدد کار ساز اپنے برانڈ پیش کرتے ہوئے اور پاکستان میں
مقامی اسمبلی میں سرمایہ کاری کرتے ہوئے 2016 the2021 آٹو
سیکٹر پالیسی میں دی جانے والی ٹیکس مراعات سے فائدہ اٹھاتے
ہوئے ، آٹوموبائل صنعت میں نمایاں تبدیلی آرہی ہے کیونکہ صارفین کو
زیادہ انتخاب ملتا ہے اور پرانے کھلاڑی نئے ساتھ آتے ہیں اور بہتر
ماڈل۔ چینی آٹوموبائل کمپنیوں نے اپنی برقی کاروں کو چھوٹی قیمتوں
پر متعارف کروانے میں جو دلچسپی ظاہر کی ہے اور اس امید سے کہ
جاپانی کار ساز ہائبرڈ گاڑیاں لائیں گے وہ آٹو زمین کی تزئین میں مزید
تبدیلیاں لائیں گے اور مقابلہ تیز کردیں گے۔ موجودہ آٹو پالیسی میں
نئے کورین اور چینی آٹوموبائل برانڈز کو متوجہ کرنے کے ساتھ ،
2021 – 26 کے لئے اگلی پالیسی میں آٹو برآمدات کے لئے مراعات اور
متوسط طبقے کے صارفین خاص طور پر کام کرنے والی خواتین کے
لئے چھوٹی ، سستی ، داخلہ سطح کی کاروں کے تعارف پر توجہ دی
جانی چاہئے۔ مزید برآں ، حکومت کو یہ بھی یقینی بنانے کی ضرورت
ہے کہ کار ساز مسافروں کی حفاظت کے لئے آٹوموٹو حفاظت کے
ساتھ عمل کرنے پر خصوصی توجہ دیں۔
………………………………………………………………………..
TikTok blocked, again.
ON the direction of the Peshawar High Court, the Pakistan Telecommunication Authority has once again banned TikTok in Pakistan with immediate effect. This ban follows an earlier one, unilaterally imposed by PTA on the Chinese app last October. Access was eventually restored some days later, after representatives of the social network assured the telecom regulator that they would cooperate with the Pakistan government in accommodating its requests for stricter moderation and content removal. In response to this latest move, TikTok released a statement in which it claimed it was “aggressively and proactively” complying with this
pledge, including by growing its local-language moderation team by almost 250pc since September, but that it was also committed to ensuring its users’ “rights to express themselves creatively on the platform”.
Meanwhile, Minister Fawad Chaudhry has termed the ban one that citizens “will pay a huge price” for, and has offered to conduct “tech modules” for judges through his Ministry for Science and Technology, echoing statements he made last month in which he lamented that Pakistan’s industry and its relations with tech companies had been hampered by ill-conceived state policies and court decisions. This is a succinct summary of the problem with imposing wholesale bans on online services in the digital age, but the fact that TikTok bears the brunt of such capricious and arbitrary moral policing is particularly curious, given that similarly ‘immoral’ and ‘indecent’ content exists on all social media platforms. The only explanation for this outsized focus on TikTok, perhaps, is the fact that it is considered ‘the people’s platform’, with unparalleled popularity among Pakistan’s working class — many of whom have successfully leveraged their online profiles to earn incomes for themselves and reach audiences ranging in the millions. With the government struggling to create jobs amid stagnant growth, this
country’s decision-makers should be more concerned with facilitating those who are using talent and innovation to generate revenue and opportunities, instead of taking it upon themselves to turn the country into a nanny state.
TRANSLATION.
ٹِک ٹوک نے ایک بار پھر ، مسدود کردیا ۔
پشاور ہائی کورٹ کی ہدایت پر ، پاکستان ٹیلی مواصلات اتھارٹی نے
فوری طور پر پاکستان میں ایک بار پھر ٹِکٹ ٹوک پر پابندی عائد
کردی ہے۔ یہ پابندی پچھلے اکتوبر میں ، پی ٹی اے کے ذریعہ چینی
اطلاق پر یکطرفہ طور پر عائد کی گئی پابندی عائد ہے۔ رسائی کو
بالآخر کچھ دن بعد بحال کیا گیا ، جب سوشل نیٹ ورک کے نمائندوں
نے ٹیلی کام ریگولیٹر کو یقین دہانی کرائی کہ وہ اعتدال پسندی اور
مواد کو ہٹانے کے لئے اپنی درخواستوں کو پورا کرنے میں پاکستان
حکومت کے ساتھ تعاون کریں گے۔ اس تازہ اقدام کے جواب میں ، ٹک
ٹوک نے ایک بیان جاری کیا جس میں اس نے دعوی کیا ہے کہ وہ اس
عہد کی تعمیل “جارحانہ اور عملی طور پر” کررہا ہے ، جس میں
ستمبر کے بعد سے اپنی مقامی زبان کی اعتدال پسند ٹیم کو تقریبا p 250 پی سی تک بڑھانا شامل ہے ، لیکن یہ بھی یقینی بنانے کے لئے
پرعزم ہے۔ اس کے صارفین کے “پلیٹ فارم پر تخلیقی مظاہرہ کرنے
کے حقوق” ۔
دریں اثنا ، وزیر فواد چوہدری نے اس پابندی کو قرار دیا ہے جس کے
بارے میں شہری “بھاری قیمت ادا کریں گے” ، اور انہوں نے اپنی
وزارت سائنس وٹیکنالوجی کے ذریعے ججوں کے لئے “ٹیک ماڈیول”
چلانے کی پیش کش کی ہے ، انہوں نے گذشتہ ماہ ان بیانات کی
بازگشت کرتے ہ وئے جس پر انہوں نے افسوس کا اظہار کیا ہے۔ کہ
پاکستان کی صنعت اور اس کے ٹیک کمپنیوں کے ساتھ تعلقات کو غیر
منقولہ ریاستی پالیسیوں اور عدالتی فیصلوں کی وجہ سے رکاوٹ بنا ہوا
ہے۔ ڈیجیٹل دور میں آن لائن خدمات پر تھوک پابندیاں عائد کرنے میں
اس مسئلے کا ایک اختصار کا خلاصہ ہے ، لیکن اس حقیقت کو ‘غیر
اخلاقی’ اور ‘غیر مہذب’ مواد کے پیش نظر ، حقیقت یہ ہے کہ اس
طرح کے غیر اخلاقی اور صوابدیدی اخلاقی پولیس کا اثر خاص طور
پر ٹِک ٹوک پر ہے۔ تمام سوشل میڈیا پلیٹ فارمز پر موجود ہے۔
ممکن ہے کہ ، ٹِک ٹِک پر اس نمایاں توجہ کا صرف ایک حقیقت یہ
ہے کہ پاکستان کے مزدور طبقے میں بے مثال مقبولیت کے حامل ،
اسے ‘لوگوں کا پلیٹ فارم’ سمجھا جاتا ہے – جن میں سے بہت سے
لوگوں نے کامیابی کے ساتھ اپنے آن لائن پروفائلز کو فائدہ اٹھایا ہے
تاکہ وہ اپنی آمدنی حاصل کرسکیں اور سامعین تک پہنچ سکیں۔
لاکھوں میں. حکومت مستحکم ترقی کے دوران ملازمتوں کے مواقع
پیدا کرنے کے لئے جدوجہد کر رہی ہے ، اس ملک کے فیصلہ سازوں
کو ملک کو معمولی حالت میں بدلنے کے ل revenue ، خود کو فائدہ
اٹھانے کے بجائے آمدنی اور مواقع پیدا کرنے کے ل talent ہنر اور
جدت طرازی کا استعمال کرنے والوں کی سہولت فراہم کرنے میں زیادہ
توجہ دینی چاہئے ۔
………………………………………………………………………..
Property rights of women.
The Supreme Court has upheld that under the Sharia Law, a wife is entitled to the bridal gifts she receives at the time of her marriage, and that these are her property and stay so. Additions to these gifts can be made but she cannot be deprived of them because they are her property. The divisional bench of the top court has stated this in a recent 12-page judgment, authored by Justice Qazi Faiz Isa, in a property case.
Islam allows a woman to own and dispose of property; retain her income and property; do business without the permission of her father and husband; and spend or utilise what she earns. In contrast to all this, experience shows, and as the court too observed, that at times Quranic injunctions are not followed. Some unscrupulous, selfish and ignorant people violate women’s property and other rights that Islam has granted them. Brothers and other relatives deprive women of their share in the paternal property under the pretext that they (women) had been given their share in the form of dowry at the time of marriage. It is an entirely un-Islamic and false notion. What is at play in such cases is that local customs and practices take precedence over religious laws. People usurp property rights of women by resorting to other retrogressive
practices and customs, which differ from region to region. This protects such men from society’s criticism despite the fact that these customs run contrary to what religion prescribes. Women and men have equal rights in Islam.
Islam granted women rights with regard to property and income centuries ago when the West did not have even a rudimentary comprehension of women’s rights. This can be attributed to the belief that after marriage, men and women were regarded as one person in law. What was a woman’s property and income belonged to the husband after marriage. Such unjust laws came under trenchant ccriticism.
TRANSLATION.
خواتین کے املاک کے حقوق ۔
سپریم کورٹ نے یہ بات برقرار رکھی ہے کہ شریعت قانون کے تحت
، ایک بیوی شادی کے وقت اسے دلہن کے تحفوں کا حقدار ہے ، اور
یہ اس کی ملکیت ہے اور اسی طرح رہتی ہے۔ ان تحائف میں اضافہ
کیا جاسکتا ہے لیکن وہ ان سے محروم نہیں ہوسکتی کیونکہ وہ اس کی
ملکیت ہیں۔ اعلی عدالت کے ڈویژنل بینچ نے یہ ایک جائداد کیس میں
جسٹس قاضی فائز عیسیٰ کے تصنیف کردہ 12 صفحات پر مشتمل حالیہ
فیصلے میں بیان کیا ہے ۔
اسلام ایک عورت کو جائیداد کی ملکیت اور تصرف کرنے کی اجازت
دیتا ہے۔ اس کی آمدنی اور جائداد کو برقرار رکھنا۔ اپنے والد اور
شوہر کی اجازت کے بغیر کاروبار کرو۔ اور خرچ کرتا ہے یا اس کی
کمائی کو استعمال کرتا ہے۔ اس سب کے برعکس ، تجربے سے پتہ
چلتا ہے ، اور جیسا کہ عدالت نے بھی مشاہدہ کیا ہے کہ بعض اوقات
قرآنی احکامات کی پیروی نہیں کی جاتی ہے۔ کچھ بےایمان ، خود
غرض اور جاہل لوگ خواتین کے املاک اور دیگر حقوق کی خلاف
ورزی کرتے ہیں جو اسلام نے انہیں عطا کیا ہے۔ بھائی اور دیگر
رشتے دار بہانے کے تحت عورتوں کو زوجتی املاک میں ان کے
حص of ہ سے محروم کرتے ہیں کہ شادی کے وقت جہیز کی شکل
میں ان )عورتوں( کو اپنا حصہ دیا گیا تھا۔ یہ سراسر غیر اسلامی اور
غلط تصور ہے۔ اس طرح کے معاملات میں سب سے اہم بات یہ ہے
کہ مذہبی قوانین کے مقابلے میں مقامی رسوم و رواج کو فوقیت حاصل
ہے۔ لوگ عورتوں کے دیگر جائز طریقوں اور رواجوں کا سہارا لے
کر ان کے املاک کے حقوق غصب کرتے ہیں ، جو ایک خطے سے
دوسرے خطے میں مختلف ہیں۔ یہ اس طرح کے مردوں کو معاشرے
کی تنقید سے بچاتا ہے اس حقیقت کے باوجود کہ یہ رسم و رواج مذہب
کے حکم کے برعکس چلتے ہیں۔ اسلام میں خواتین اور مردوں کے
برابر حقوق ہیں ۔
اسلام نے عورتوں کو جائیداد اور آمدنی کے حوالے سے صدیوں پہلے
حقوق دیئے جب مغرب میں خواتین کے حقوق کی ابتدائی تفہیم بھی نہیں
تھی۔ اس کا اعتراف اس عقیدے سے کیا جاسکتا ہے کہ شادی کے بعد
، مرد اور خواتین کو قانون میں ایک شخص سمجھا جاتا تھا۔ عورت
کی جائیداد اور آمدنی شادی کے بعد شوہر کی ہی تھی۔ اس طرح کے
ناانصافی قانون پر سخت تنقید کی گئ ی
………………………………………………………………………..

Please let me know what you think

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.