Daily Used English Vocabulary Words and Phrases with Urdu Meanings

Get the hang of (idiom)

To learn how to do / کچھ کرنا سیکھنا

Do you want to get the hang of spoken English?

کیا آپ انگلش بولنا سیکھنا چاہتے ہیں۔

Beseech (verb)

To beg / بھیک مانگنا

The servant beseeched the king for food.

نوکر نے بادشاہ سے کھانے کی بھیک مانگی

Knotty (adj)

Complex / مشکل

It’s a knotty question.

یہ ایک مشکل سوال ہے۔

Poet of East

شاعر مشرق

National poet

قومی شاعر

Mystic Poet

صوفی شاعر

Great Thinker

عظیم شاعر

Probe (v.&.n)

To investigate / تفتیش کرنا

The police is probing the accused.

پولیس ملزم سے تفتیش کر رہی ہے۔

Anyway, I was wrong

بہرحال میں غلط تھا

May Allah preserve you۔

اللہ تمہاری حفاظت کرے۔

Bow Down / prostrate

سجدہ کرنا

Apprehensive (adj)

Worried,fearful,پریشان

I’m a bit apprehensive about

your behaviour.

میں آپ کے رویے سے کچھ پریشان ہوں

Don’t you feel shame?

شرم نہیں آتی؟

God forbid

خدا نہ کرے۔

Foxy women

چال باز/مکار

Fight like cats and dogs

(idiom)

To argue /fight /لڑائی جھگڑا کرنا

Don’t fight like cats and dogs with anyone.

کسی کے ساتھ بھی لڑائی جھگڑا مت کرو۔

Illusion / semblance

وہم

Roving / wondering

آوارگی

Roving / wondering

آوارگی

Gog and magog

یاجوج ماجوج

Phlegm / sputum

بلغم

Call to prayer

اذان

He was performing ablution

وہ وضو کر رہا تھا۔

It has happend as feared.

وہی ہوا جس کا ڈر تھا۔

What did you gain by annoying me?

کیا ملا تمہیں مجھے تپا کے؟

It is extremely hot day.

آج بہت تیز دھوپ ہے۔

Bitter Gourd

کریلے

Spliff /joint / marijuana cigarette

چرس والی سگریٹ

Put on your shoes.

اپنے جوتے پہن لو۔

Enjoy luxury

عیش کرو

Now you will get beaten.

اب تم پٹو گے۔

I will choke you out.

میں تمہارا گلا دبا دونگی۔

Integrity

اتحاد / سالمیت / ایکا

My hand went numb.

میرا ہاتھ سن ہو گیا۔

Sneez

چھینک

Honor

غیرت

Let me know

مجھے بتائیں

Lift up your hood.

ڈوپٹہ اوپر کرو۔

Or else, what will you do?

ورنہ کیا کر لوگے؟

I will just have tea.

میں بس چائے پیوں گی۔

Crackpot (noun)

foolish/ stupid person

بےوقوف / احمق شخص

He is not crackpot

وہ بے وقوف نہیں ہے

Incautious(adj)

غیر محتاط

Incautious driving causes accident

غیر محتاط ڈرائیونگ حادثات کا سبب بنتی ہے

Bashful (adj)

Shy / شرمیلا

Why are you so bashful

آپ اتنے شرمیلے کیوں ہیں

Fammable (adj)

Something that burns easily

تیزی سے آگ پکڑنے والا

Petrol is highly flammable

پیٹرول تیزی سے آگ پکڑتا ہے

Animosity (noun)

Harted /نفرت

Animosity ruins life

نفرت زندگی تباہ کردیتی ہے

Article Of Belief (noun)

Strong point of faith

جزو ایمان

Hajj is islam’s article of belief

حج اسلام کا لازمی جزو ہے

Inamorata

معشوقہ

Underage

نابالغ

BMW

Bavarian Motor Works

Live-In Son-In-Low

گھر داماد

Be patient/ keep patience

صبر کرو

Only the wearer knows where the shoe pinches

قبر کا حال مردہ ہی جانتا ہے۔

Call the greengrocer

سبزی والے کو بلانا

Profligate

لفنگے

A blue women

اچھے خاندان کی عورت

We are five siblings.

ہم پانچ بہن بھائی ہیں۔

Inferiority Complex

احساس کمتری

I’m ashamed.

میں شرمندہ ہوں۔

Yes! So what

ہاں تو۔۔۔؟

Slovenly women

بے سلیقہ عورت

Pious

پرہیزگار

Betel

پان

Pasty

سموسے

Coriander

دھنیا

Really

sachi

I’m ashamed for what I did.

اپنے کیے پر شرمندہ ہوں۔

It is too salty.

اس میں نمک تیز ہے۔

Navel

ناف

It’s a strange coincide.

عجیب اتفاق ہے۔

It’s a strange coincide.

عجیب اتفاق ہے۔

I am so tired of you.

میں تم سے بہت تنگ ہوں۔

Bumpkin Girl

گنوار لڑکی

Last decade of Ramadan

آخری عشرہ

Anticipate

توقع کرنا

Never feel proud

کبھی غرور نہیں کیا

Pride hath fall

غرور کا سر نیچا

I had a late breakfast.

میں نے دیر سے ناشتہ کیا ہے۔

What do you think?

تمہیں کیا لگتا ہے؟

The grass is always greener on the other side.

دور کے ڈھول سہانے۔

Fish wife

مچھلی بیچنے والی عورت

Where had you been?

کہاں گئے ہوئے تھے؟

Forbid him

منع کرو اس کو

It is raining

بارش ہو رہی ہے۔

Can’t you hear me?

آواز نہیں آرہی کیا؟

I just lied down

بس لیٹا ہی تھا

Slovenly women

بے سلیقہ عورت

Pauper

مسکین

Twilight

مغرب کا وقت

You are a born liar.

تم تو پیدائشی جھوٹے ہو۔

May allah reward you

جزاک اللہ

By god

خدا کی قسم

Please understand my compulsion.

میری مجبوری کو سمجھو۔

He is too stubborn

بہت ڈھیٹ ہے وہ

You hit the limit.

تم نے تو حد کردی۔

I fold my hands before you.

میں تمہارے آگے ہاتھ جوڑتا ہوں۔

Broke (adj)

Without Money / پیسے نہ ہونا

He is flat Broke

اس کے پاس کوئی پیسہ نہیں ہے

Dupe (verb)

To decieve / دھوکہ دینا

He was duped

اس کے ساتھ دھوکہ ہوا

Petrify (verb)

To fighten / بہت زیادہ ڈرنا

The snake petrified us

سانپ نے ہمیں بہت ڈرایا

Slip through ones finger (idiom)

ہاتھ سے نکل جانا

Time is slipping through our finger

وقت ہمارے ہاتھ سے نکل رہا ہے

Well- endowed (adj)

Rich/امیر /مالاما ل

Lahore is well- endowed with modern facilities

لاہور جدید سہولیات سے مالا مال ہے

Lukewarm (adj)

Slighty warm / نیم گرم

Gargle with lukewarm water

نیم گرم پانی سے غرارے کرو

Lethargic (adj)

Tired / تھکاوٹ

I am feeling lethargic

میں تھکاوٹ محسوس کر رہا ہوں

Docile (adj)

Easy to influence / persuade/ control جسے قابو کرنا آسان ہو

Polititions exploit our docile nation.

سیاستدان ہماری خاموش عوام کا استحصال کرتے ہیں

I will take a day of tomorrow.

کل میں چھٹی کرونگی۔

What will happen to you kalia?

تیرا کیا ہوگا کالیا؟

What else?

ورنہ کیا؟

My heart is not at peace here

میرا دل نہیں لگتا یہاں پر

I consider you as my sister۔

میں تم کو اپنی بہن سمجھتا ہوں۔

Knead the dough

آٹا گوندھ لیں ۔

Animosity

بغض

I just lied down۔

بس لیٹا ہی تھا۔

Dont bother to come here anymore

اب آنے کی زحمت مت کرنا

Rascal

حرام خور

You will get fat.

موٹی ہو جاؤ گی۔

He came day before yesterday.

وہ پرسوں آیا تھا۔

I have to go to washroom.

مجھے واش روم جانا ہے۔

Polygamist

دو شادیاں کرنے والے

Don’t tickle

گد گدی مت کرو

Flea market

لنڈا بازار

A gesture is more than enough to the wise.

عقلمند کے لئے اشارہ کافی ہوتا ہے۔

No electricity since morning.

صبح سے بجلی نہیں ہے۔

Mend your way khalid

سدھر جاؤ خالد

You are a eunuch

ہجڑے ہو تم

No electricity since morning

صبح سے بجلی نہیں ہے۔

Idioms محاورہ – Famous Idioms & Vocabulary With Urdu Meaning

Engagement has been broken off

منگنی ٹوٹ گئی ہے

Think of the devil and the devil is here

نام لیا شیطان حاضر

Why are you displease

کیوں خفا ہو

Why are you displease

کیوں خفا ہو

Curse on such a job

لعنت ہے ایسی نوکری پر

Disciple

مرید

Jibe

طنز

All is fair

سب چلتا ہے

Funeral

جنازہ

The girl is Dark-Skinned۔

لڑکی سانولی ہے۔

Docile (adj)

Easy to influence / persuade/ control جسے قابو کرنا آسان ہو

Polititions exploit our docile nation.

سیاستدان ہماری خاموش عوام کا استحصال کرتے ہیں

Amulate (noun)

An object worn to protect against evil, disease or unhappiness, تعویذ

This amulate is for good health.

یہ تعویذ اچھی صحت کے لئے ہے

Busy as a bee (idiom)

Very busy / بہت مصروف

My life is a busy as a bee.

میری زندگی بہت مصروف ہے۔