(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Na tera khuda koi aur hai Lyrics Urdu With English Translation

Welcome to Learn English Urdu today I am going to share with you beautiful lines “Na tera khuda koi aur hai Lyrics Urdu With English Translation”

Learn English Through Song/hamd/Naat

Na tera khuda koi aur hai
Na mera khuda koi aur hai

neither your god is any else nor mine is any else

Yeh jo rastay hain juda juda
Yeh mamla koi aur hain

these paths are separated from each other

its affair is something else        

Kyon naheen dekhta is jahan main her shay la mehdood hai
why don’t you see the world around of everything that is infinite/unlimited

Jub uthi nigha tu jhuk gayee yeh mamla kuch aur hai

when the vision/sight goes up and  it comes down

this matter is something else

Allah
Allah
Allah

God God God

Yeh pahar darakht aur qainat sub jhukay howay hain sajood main

These mountain, trees, and universe

Lay down their heads in prostration

Na tu ban saka na bana saka woh

Neither you become yet, either created one 

na phir bhi tujh say juda howa

he Even never being left you away

Yeh sub ussi k hain faislay

these all are his decisions/commands

tu jan kar bhi anjan hai

you know it but still ignoring/neglecting it

Na tera khuda koi aur hai
Na mera khuda koi aur hai

neither your god is any else nor mine is any else

Yeh jo rastay hain juda juda
Yeh mamla koi aur hain

these paths are separated from each other

its affair is something else 

Kyon shirk main hai tu phasa howa
why are trapped  in paganism

kyon noor say tu door hai

why are you away from light(the truth)

Kyon ghoomta hai yahan wahan naheen ila koi aur hai

Why are you remain/move around here and there

There is No God Except ALLAH/ there Is no any other

Na tera khuda koi aur hai
Na mera khuda koi aur hai
neither your god is any else nor mine is any else

Yeh jo rastay hain juda juda
Yeh mamla koi aur hain

these paths are separated from each other

its affair is something else  

na tera khuda koi aur hai lyrics in urdu

Jisay dhonta hai yahan wahan dil main tere majood hai
whom you search here and there

he dwells in your heart/ it present in your heart

God God God

ALLAH ALLAH ALLAH

Jisay dhonta hai yahan wahan

whom you search here and there

dil main tere majood hai

he dwells in your heart / it present in your heart

Jisay mil gaya aik bar woh
whom once achieve that

usi dil main asar-e-sajood hai

the prostration age is in that heart

Na tera khuda koi aur hai
Na mera khuda koi aur hai
Yeh jo rastay hain juda juda
Yeh mamla koi aur hain
neither your god is any else nor mine is any else

these paths are separated from each other

its affair is something else  

Jo parha diya insaan ko Rehman hai Raheem hai
who educated the human is the most merciful and the forgiving

Allah ALLAH ALLAH

GOD GOD GOD

Jo parha diya insaan ko Rehman hai Raheem hai
who educated the human is the most merciful and the forgiving

Jub pass thee tu kitab thee parha diya tu Quran hai

When it was near it was a book

When it was taught then it is the Holy Quran

Na tera khuda koi aur hai
Na mera khuda koi aur hai
Yeh jo rastay hain juda juda
Yeh mamla koi aur hain

neither your god is any else nor mine is any else

these paths are separated from each other

its affair is something else  

Phir ibadatoon k hain silsilay
again the chain of praying

phir qurbatoon k door hian

again the age of vexation/pain

ALLAH ALLAH ALLAH

Jo na jhuk saka woh na pa saka

Who has not bowed he/she could not get

yehi silsila her door hai

This chain is in every era

Na tera khuda koi aur hai
Na mera khuda koi aur hai

neither your god is any else nor mine is any else

these paths are separated from each other

its affair is something else  

Tu kyon poojta hia insaan ko Allah he tu mabood hai
why do you worship the human

the ALLAH is only worshipped/worthy to worship

ALLAH ALLAH ALLAH

Phir kyon hai tu gharoor main jo
Why are you still in pride

na jhuk saka woh firoon ha

Who did not bowed he/she is the pharaoh

Na tera khuda koi aur hai
Na mera khuda koi aur hai
Yeh jo rastay hain juda juda
Yeh mamla koi aur hain

neither your god is any else nor mine is any else

these paths are separated from each other

its affair is something else  

Wohi Khuda Hai Lyric Translation In Urdu English

Ek bar phir tu soochlay
once again you think

Ek bar phir tu sochlay

once again you think

WOhi rab-e-arshe kareem hai

he is the creator and the merciful of the sky/creator of merciful sky

ALLAH ALLAH ALLAH

Ek bar phir tu sochlay

once again you think

WOhi rab-e-arshe kareem hai

he is the creator and the merciful of the sky/creator of merciful sky

JO na juhk saka woh mit gaya

Who has not bowed, he had lost

yehi silsila her door hai

This chain is in every era

Na tera khuda koi aur hai
Na mera khuda koi aur hai
Yeh jo rastay hain juda juda
Yeh mamla koi aur hain

neither your god is any else nor mine is any else

these paths are separated from each other

its affair is something else  

Ya rab mujhay tu bakhsh day
Ya rab mujhay tu bakhsh day
My Lord /ALLAH forgive me

My Lord/ALLAH forgive me

Ya rab mujhay tu bakhsh day

My lord/ALLAH forgive me

Banda tu gunahgar hai

This slave is the sinner

God God GOD

ALLAH ALLAH ALLAH

Is aass per para hoon main sajday mian rab-e-kareem k
I am waiting for this hope

Bow my head for the merciful ALLAH   

Jo main gir gaya tha mukam say tu tu rab-e-ali mukam hai

From that place I fell down

You are the lord of the high place

ALLAH ALLAH ALLAH

ALLAH hum per raham ferma

God keep mercy upon us

Rabana wagfir lana

ALLAH hum per raham ferma

God keep mercy upon us

na tera khuda koi aur hai lyrics in english

check this out

tariq

Recent Posts

Small Business Telecom: Cost-Effective Technology Solutions for Improved Connectivity

Attention small business owners! Are you searching for top-notch telecom solutions? Look no further –…

18 hours ago

20 Best Shab e Barat Quotes in Urdu! Shab-e-Barat Quotes Pics

shab e barat quotes in urdu dua shab e barat quotes in urdu quotes about…

2 weeks ago

Beautiful Rose Quotes In Urdu

Beautiful Rose Quotes In Urdu urdu mein ghulaab ke khobsorat iqtisabaat اردو میں گلاب کے…

4 months ago

The Crucial Role of English Skills in Job Interviews

In a globalized job market, where communication transcends geographical boundaries, proficiency in English has emerged…

4 months ago

Urdu To English Sentences Book 02 Common Phrases! Free PDF

Urdu To English Sentences Set 01 Common PhrasesDownload Server 02 Download

4 months ago